Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Walsh
Walsh Çeviri Rusça
711 parallel translation
Mi esposo es Franklin Walsh, el banquero.
Мой муж Франклин Уолш, банкир.
El nombre, caballeros, es Walsh.
Ах, забыл представиться, Уолш.
Capitán Leo Walsh.
Капитан Лео Уолш.
- Walsh.
Лео Уолш.
Leo Walsh. Destruyó mi nave, capitán.
Вы уничтожили мой корабль, капитан.
Señor Walsh, habrá una audiencia por sus acciones.
М-р Уолш, я собираю заседание корабельного суда по вашему делу.
- Y usted un mentiroso, señor Walsh.
- А вы лжец, м-р Уолш.
Escolte al señor Walsh a su habitación.
Проводите м-ра Уолша в его каюту. И пусть он там и остается.
Leo. Me llamo Leo Walsh, querida.
Лео. меня зовут Лео Уолш, дорогуша.
Ese torpe de Walsh no sólo dañó su nave para salvar su pellejo...
Этот осел Уолш не только свой корабль раздолбал, но, спасая...
Audiencia formal contra el capitán de transporte, Leo Walsh.
Официальное слушание дела против Лео Уолша, капитана транспорта.
Leo Francis Walsh.
Лео Френсис Уолш.
Bueno, es muy sencillo Leo Walsh, la persona que sería mi capitán en este viaje murió súbitamente.
Все очень просто. Лео Уолш, который должен был быть моим капитаном в этом полете, неожиданно скончался.
Raoul Walsh.
И это еще прекраснее.
La Sra. Mulwray Io espera, con el Sr. Walsh y el Sr. Duffy.
Миссис Малврэй ожидает вас с мистером Волшем и мистером Даффи.
Déjame explicarte algo, Walsh.
Волш. Дж. Дж.
Duffy. Oye, ¡ Walsh!
Волш!
- Walsh, escucha, te encantará esto.
просто послушай меня секунду.
Sophie, póngame con Walsh.
Гиттес и Компаньоны. дай мне Волша. м-р Гиттес.
Créame, Mayor Walsh, es un acontecimiento sociológico.
Послушайте меня, майор Уолш это событие социологическое.
Oiga, Mayor Walsh odio hacer esto.
Майор Уолш, послушайте. Мне это не нравится.
- Me ha encantado. - Bev Walsh estaba fantástica.
Понравилось?
Soy Jack Walsh.
Джек Уолш.
¿ Eres Jack Walsh?
Ты Джек Уолш?
Sr. Walsh, su coche está aparcado en la plaza 206.
Мистер Уолш, Ваша машина находится на стоянке 206.
- ¡ Jerry Walsh tiene al Duque!
- Джерри, Уолш нашел Герцога!
- ¿ Walsh tiene al Duque?
Уолш нашел Герцога? !
¿ Cómo pudo Walsh encontrarlo tan rápido?
Как Уолш так быстро его нашел?
Odio molestarte pero pensé que te gustaría saber... que Walsh encontró al Duque en Nueva York.
Не хочу тебя беспокоить, но, думаю, тебе будет интересно узнать. Уолш нашел Герцога в Нью-Йорке.
Es un trabajo importante, y como no te encontré, se lo di a Walsh.
Работа очень важная, но я не смог тебя найти, так что пришлось поручить ее Уолшу.
Si lo encuentras, te daré lo mismo que le ofrecí a Walsh.
Если найдешь его, я заплачу столько же, сколько обещал Уолшу.
Me llamo Jack Walsh.
Меня зовут Джек Уолш.
Perdón. John Wesley Walsh.
Извините, Джон Уэсли Уолш.
Sí, estoy buscando a mi amigo, Jack Walsh.
Да, я ищу своего приятеля, Джека Уолша.
Sí, el Sr. Walsh.
Да, мистер Уолш.
Mardukas y Walsh están en el tren con dirección a L.A.
По всей видимости, Мардукас и Уолш на поезде, идущем в ЛА.
¿ Dónde está Jack Walsh?
Где Джек Уолш?
Una llamada a cobro revertido para Eddie Mascone de Jack Walsh.
Я хочу сделать звонок от Джека Уолша Эдди Маскоуну за счет адресата.
Jack Walsh, Departamento Federal de Investigación.
Джек Уолш, Федеральное бюро расследований. Служебное задание.
Jack Walsh no es el nombre en esa placa, señor.
Сэр, на значке другое имя.
¿ Qué sabe sobre Jack Walsh?
Что тебе известно о Джеке Уолше?
Walsh llamó a Mascone hace media hora de las afueras de Toledo.
Уолш полчаса назад звонил Маскоуну. Он неподалеку от Толедо.
Gracias, Walsh.
Спасибо, Уолш.
¡ Walsh, hijo de puta!
Уолш, сукин ты сын!
Debí haber matado a Walsh en Chicago hace mucho tiempo.
Мне следовало убить Уолша еще в Чикаго.
Llamada a cobro revertido para Eddie Mascone de Jack Walsh.
Здравствуйте. Я хочу сделать звонок от Джека Уолша Эдди Маскоуну за счет адресата.
Jerry, envíale 500 dólares a Walsh a Amarillo, Texas, de inmediato.
Джерри, сейчас же пошли Джеку в Амарильо 500 долларов.
Además, Walsh es bueno.
Да и этот парень, Уолш, очень хорош.
- Soy Jack Walsh.
Джек Уолш.
¿ Es Jack Walsh?
Вы Джек Уолш?
- ¿ Es Jack Walsh?
- Вы Джек Уолш?