English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Warm

Warm Çeviri Rusça

44 parallel translation
~ And something warm to come to
And something warm to come to
"Con su cálida sonrisa."
With your smile so warm.
Para hombre, White and Warm está regalando una colcha de casimira estupenda para el avión, y tome, una para el auto.
Мужчинам компания "УАйт энд Уорм" дарит вот такой превосходный кашемировый плед для перелётов а вот этот для поездок в автО.
E hizo unos comentarios muy, muy cálidos.
И он был очень, очень тёплым в своих комментариях. And he was very, very warm in his comments.
Acerca hacia mi tus cálidas manos
Let your warm hands break right through
Sólo sabemos que el presidente murió en Warm Springs, en Georgia.
На данный момент известно лишь, что президент умер в Уорм Спрингс, штат Джорджия.
Pasen la luz... Que nuestro amor brille y abrigue...
Now we pass'round the light, let our love glow and warm you.
"Let your warm hands..."'Deja que tus cálidas manos...'
Том Уэллинг ]
# La vida es fría pero sentía calor cuando te besaba #
Life is cold but I was warm when I kissed you
# Cuando estoy contigo siento calor por dentro #
When I'm with you, I feel warm inside
# La vida es fría pero sentía calor cuando te besaba #
Life is cold but I was warm when I kissed you.
"Let your warm hands break right through me" Deja que tus cálidas manos me atraviesen "Somebody save me" Que alguien me salve
Сезон 8, эпизод 8, Отпрыск.
"I love you baby" "And if it's quite all right" "I need you baby, to warm the..."
# Ай лав ю бэйби энд иф итс квайт олл райт ай нид ю бэйби, ту ворм зе... # ты в порядке?
If you believe that cars cause global warming, get a Range Rover and it will warm it up.
≈ сли вы верите, что машины вызывают глобальное потепление, возьмите Range Rover и погода потеплеет.
Buenos días, y una cálida bienvenida a todos ustedes aquí...
'Good morning, and a very warm welcome from all of us here...'
"Warm Leatherette", de The Normal.
# Leatherette... #
"The Normal" era el alias de Daniel Miller.
"Warm Leatherette" The Normal. The Normal был псевдонимом Дэниела Миллера.
* Warm white socks * ( * Calentitos calcetines blancos * )
Теплые белые носочки
* Warm white socks * ( * Calentitos calcetines blancos * )
Теплые белые носки
* My Warm white socks * ( * Mis calentitos calcetines blancos * )
Мои теплые белые носочки.
- Ambush ( "Emboscada" ) â ™ ª let your warm hands break right through â ™ ª â ™ ª somebody save me â ™ ª Toda la familia Lane reunida para las festividades.
Семья Лейнов проведёт праздники в полном составе.
Me calenté los huesos en la explanada, tomar té y bollos con mi joven y alegre hoja.
I warm me bones on the esplanade have tea and scones with me gay young blade
129 ) \ frz0.268 } ( A warm place ) 149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Correct!
( такая тёплая )
Hot! Warm! Warm!
Теплый, теплый!
♪ hermoso, oscuro y cálido
* Lovely, dark and warm *
No consigo entrar en calor.
( both shivering ) I can't get warm.
Yo sé cómo podríamos calentarnos.
I know what'll warm us up.
¿ Te sientes cariñoso y compasivo?
Do you feel warm and compassionate?
10 minutos para el "warm-up".
Десять минут до разминки. Десять минут.
Thermostat is sealed, not warm.
Термостат запаян, не греет.
Tengo que estar cerca.
I've got to be getting warm.
Cerca no, Tony.
Not warm, Tony.
Solo necesitaba un poco de tiempo para calentar.
I just needed a little time to warm up.
¿ De cuánto es la paga? Mom 2x14 "Benito Poppins and a Warm Pumpkin"
Какая оплата?
# Conduzco toda la noche para darle calor # # y el tiempo # # está helado #
# I drive all night to keep her warm # And time # Is frozen
# Conduzco toda la noche para darle calor # # y el tiempo # # está helado #
# I drive all night to keep her warm # And time # Is frozen... #
Lo que sabemos a esta hora es que el presidente murió en su casa en Warm Springs, Georgia.
К этому часу нам известно, что президент скончался в своем доме в Уорм Спринг, штат Джорджия.
It's going home and getting warm by the fire
Пришла
It's going home and getting warm by the fire
И это Рождество
"Let your warm hands break right through me" Deja que tus cálidas manos me atraviesen
Том Уэллинг ]
Aún no está frío.
- He's still warm.
Lo siento.
♪ just to keep you warm...'we are sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]