English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Weather

Weather Çeviri Rusça

170 parallel translation
Solo "Stormy Weather."
Только мелодию "Stormy weather."
~ Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
Quiero los canales 18, 24, 63, 109, 87, y el Weather Channel.
Каналы 18, 24, 63, 109, 87 и Метеоканал.
MONTE WEATHER, VIRGINIA, ESTADOS UNIDOS
База Уэзер, Вирджиния, США
NSA Servicios de Inteligencia Remota Mt. Weather, Virginia
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
Mulder evadió la seguridad de Mount Weather donde dicen que tiene su sede nuestro segundo gobierno.
Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое "Теневое Правительство".
Recibí un mensaje y la llave de un edificio del gobierno en Mount Weather.
Я получил сообщение... и ключ в правительственное здание в Маунт Везере.
La vio en Mount Weather. Donde nuestro gobierno secreto se esconderá cuando todo acabe.
Он видел её в Маунт Везере,... где наше собственное секретное правительство будет скрываться... когда это всё произойдёт.
? El tiempo se vuelve loco?
* THERE ARE ALL NEW KINDS OF WEATHER *
Se debieron a efectos meteorológicos en el radar y hombres ansiosos.
Эффекты вызванные изменениями в погоде, отразившись на радаре и обеспокоевшие акустиков, могли стать причиной для многих сообщений. Freak weather effects on radar and overeager sonar men may have accounted for many reports.
Victoria, aquí McMurdo Weather.
Виктория, это Погода из Макмердо.
Aquí McMurdo Weather.
Это Погода из Макмердо.
# Su perversa habilidad # # para cambiar el tiempo #
# Her every wicked skill # # To change a lot of weather #
"Ha escuchado la previsión del tiempo y su cuello se está hinchando"
Он как-то услышал Weather Report и у него раздуло шею.
You were let down slightly by the lord of weather today, drizzling.
Тебя немного подвел хозяин погоды, моросило.
¿ Tienen una copia de Stormy Weather?
А как насчет Штормовой Погоды "?
COMPLEJO DE MOUNT WEATHER BLUEMONT, VIRGINIA
МАУНТ УЭЗЕР РАЗРЯДНАЯ УСТАНОВКА БЛЮМОНТ, ВИРДЖИНИЯ
Quítate el pasamontañas. Parece como si le hablara a un Weather Underground.
А то я чувствую, что разговариваю со студенческой террористической группировкой.
Pensé que los árabes odiaban el frío.
I thought Arabs hated cold weather.
¿ No amas el clima?
don't you love the weather
Y en tu vecindario, ¿ has ido al Weather Up?
Ты когда-нибудь пил в местечке под названием Уэзер Ап?
Ella es como The Weather Channel freaking.
Она как девочка из прогноза погоды.
Quiero ver a The Weather Channel.
Я хочу посмотреть канал про погоду.
MUSICA : "Always Take the Weather With You" de Crowded House
МУЗЫКА : Crowded House — Always Take the Weather With You
El EF4 que grabamos para Weather Channel hace un año.
EF4 был год назад.
Antes de la última guerra, Monte Weather era una base militar construida dentro de una montaña.
Со времен войны, гора Везер была военной базой, построенная внутри горы.
Monte Weather es la vida.
Гора Везер для вас жизнь.
Monte Weather.
Гора Везер.
Bueno, todo lo que importa ahora es llegar bien al Monte Weather.
Всё, что нам сейчас нужно, это добраться до горы Везер. Видишь?
Tenemos que encontrar Monte Weather.
Нам нужно найти гору Везер.
Tenemos que ir a Monte Weather no porque lo dijera el canciller, sino porque cuanto más esperemos, más hambre tendremos y más difícil será.
Нам нужно добраться до горы Везер, не потому что так сказал Канцлер, а потому что, чем дольше мы ждем, тем труднее нам здесь становится без еды.
Así que Monte Weather.
Значит, гора Везер.
Monte Weather espera.
Гора Везер ждет.
¡ El Monte Weather!
Гора Везер! Да!
Eso es el Monte Weather.
Это гора Везер.
No llegamos al Monte Weather.
Мы еще не дошли на горы Везер.
He estado pensando en Mount Weather.
Я думал насчет горы Везер.
Lo que significa que Mount Weather está fuera de los límites.
Значит гора Везер не на нашей стороне.
Para ello, debéis localizar Mount Weather inmediatamente.
А для этого, вам потребуется найти гору Везер.
Lo siento, pero no podemos permitir objetos contaminados dentro de Mount Weather.
Прости, но мы не можем позволить проносить зараженный вещи в Маунт Везер.
Bienvenida a Mount Weather.
Добро пожаловать в Маунт Везер.
Cinco. Tu paquete contiene todo lo que necesitas saber sobre Monte Weather, que te prometo que no es tan complicado como el mapa de la primera página lo hace parecer.
В ваших папках есть все, что вам нужно знать о Маунт Везер, и я обещаю, что все не настолько запутанно, как кажется на карте на странице один.
Antes de la última guerra, Mount Weather era una base militar construida dentro de una montaña.
До последней войны Маунт Уезер был военной базой внутри горы.
Bienvenida a Mount Weather.
Добро пожаловать на Маунт Уезер.
Bienvenidos a Mount Weather.
Добро пожаловать на Маунт Уезер.
Nuestra única opción contra Mount Weather pasa por luchar juntos.
Наш единственный шанс против Маунт Уезер - сражаться вместе.
Antes de la última guerra, Mount Weather era una base militar construida en el interior de una montaña.
До войны внутри Маунт Везер была военная база.
Bienvenidos a Mount Weather.
Добро пожаловать на Маунт Везер.
Mount Weather.
На Маунт Везер.
¡ Jodido pedazo de mierda! Aquí tienes chico.
Ты хренов кусок дерьма! ( крик ) ♪ There'll be a change in the weather ♪
Auckland en 90.2.'A pesar de las condiciones, los nave - gantes estaban dando lo máximo posible.'Oh, esa es una grande. ¡ Guau!
'Окленд на 90,2' МУЗЫКА : Crowded House — Always Take the Weather With You

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]