English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Witch

Witch Çeviri Rusça

33 parallel translation
Me llaman del Sea Witch.
Это - "Морская ведьма".
Podríamos haber pedido ayuda por radio desde el Sea Witch.
"Морская ведьма" могла бы послать вызов по своему радио.
Sea Witch solicita permiso para ingresar al Canal de la Mancha.
"Морская Ведьма" покидает Нормандские острова. "Морская Ведьма" покидает Нормандские острова.
¿ Deberíamos cortarnos los dedos y rociarla con sangre? Proy. Blair Witch Heather Donahue
Может, пустить кровь из пальцев и расписаться на хлопушке.
" Una bruja tramó un hechizo y encantó el bosque donde...
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where- -"
Porque no hay bruja más simpática que tú.
'Cause there's no nicer witch Than you
¿ Un momento de Blair witch?
У нас сейчас эпизод из "Ведьмы Блэр"?
Les devuelvo sus ensayos de los juicios de brujas de Salem.
ОК! Сейчас я вам раздам ваши результаты по Salem Witch Trials.
Ya, hace que Blair Witch 2 parezca Titanic.
Рядом с ним "Ведьма из Блэр 2" смотрится как "Титаник".
Era todo lo que necesitaba, mierdas de Blair Witch.
Только этого мне не хватало - всякого дерьма из "Проекта Блэра Уитча".
3x01 "Gay Witch Hunt"
Сезон 3. Эпизод 1 "Gay Witch Hunt"
¡ Como a Rib-Witch Rib-It!
Таких как Рёб-рович Рёб-ров!
No tengo marido, no tengo hijos y la última película que vi fue "El proyecto Blair Witch".
У меня нет ни мужа, ни детей, и последний фильм, который я смотрела в кинотеатре, был "ведьма из Блэра".
Ha habido una lluvia de diamantes en el cañón Winter Witch así que haremos un pequeño desvío, tal como lo ven en el mapa.
У каньона Зимней Ведьмы случился алмазный обвал, поэтому, как вы видите на карте, мы слегка отклонимся от курса.
¿ Cuál señora?
Какую Даму? ! ( Which ( какой ) одинакового произношения с Witch ( ведьма ) ) - примечание пер.
Porque si Claire no consigue su Halloween, se vuelve una verdadera rima con bruja.
Если Клэр не получит свой Хэллоуин Она превратится в ту, что рифмуется с "бруха" * Здесь : "стерва", имеется в виду рифма к witch — bitch
Tal como tu caceria de brujas de vigilantes
Just like your vigilante witch hunt.
Quizá le dio el ídolo al chico porque pretendía instruirle como brujo.
Maybe he gave the idol to the kid, pretending to train him as a witch doctor.
â ™ ª Ding-dong! The witch is dead â ™ ª â ™ ª which old witch?
Динг-донг, ведьма мертва.
The wicked witch is dead â ™ ª â ™ ª wake up, you sleepyhead â ™ ª â ™ ª rub your eyes, get out of bed â ™ ª â ™ ª wake up, the wicked witch is dead â ™ ª
Динг-донг, Злая Ведьма мертва. Просыпайся, соня. Протри глаза и вылезай из постели.
The merry-oh â ™ ª â ™ ª sing it high, sing it low â ™ ª â ™ ª let them know the wicked witch is dead â ™ ª
Пойте об этом высоко, пойте низко. Пусть все узнают, что старая Злая Ведьма мертва!
Eres una bruja estirada, ¡ y no eres la única persona a la que Lavon ha querido en su vida!
You are a snobby witch, and you aren't the only person that Lavon ever loved!
But if you find a good witch, let learns exam questions.
Но если найдёте хорошего колдуна, пусть узнает вопросы экзамена.
Se lo juro, la vieja bruja está psicótica.
I swear, the old witch is psychic.
Te vi en Ditch Witch el otro día con una pequeña morena.
Я видела тебя на Доках на днях с одной брюнеточкой.
Muy bien, "Sicko-witch". Haz tu mejor movimiento.
Ну, Сикович, покажи, на что способна.
"Bitch" rima con "witch".
"Стерва" рифмуется с "ведьма".
Muchísimo mejor que la canción "witch and bitch".
Черт, это покруче чем "стерва ведьма".
Oye, ¿ podemos volver con mi cámara y filmar una versión moderna de The Blair Witch con un tema retro de bolos?
Может, вернемся туда с моей камерой и снимем современную "Ведьму из Блэр" в обстановке ретро-боулинга? Я туда больше никогда не вернусь.
Anteriormente en Good Witch...
В предыдущей серии...
Sí.
Над переводом работали : milkmilks, aronskaya, sunny _ witch, Greeneyes, girlofsilence, juliett, nastya440
â ™ ª â ™ ª the wicked witch â ™ ª â ™ ª ding-dong!
Какая именно старая ведьма? Злая Ведьма!
¿ Quieres decir que ella subió al barco con esos zapatos puestos?
Little _ witch 42 ) } Редакция :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]