English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Witness

Witness Çeviri Rusça

25 parallel translation
Una, deshazte del arma, convirtiéndote en un testigo cooperador...
One, get rid of that gun, become a cooperating witness...
Rizzoli and Isles - 2x11 Can I Get Witness? Quiero darte las gracias por ser el único tío con agallas para enfrentarse a Pequeño T.
Риццоли и Айлз 2х21 "Можно мне достать свидетеля?" Я хочу сказать тебе спасибо за то, что ты единственный, у кого хватило мужества выступить против Малыша Т.
Fue testigo de nuestras vidas.
He was a witness to our lives.
The Witness será lanzado en el 2012.
[ "The Witness" выйдет в 2012 году. ]
The Listener 04x06 Witness For The Prosecution
Читающий Мысли Сезон 4, серия 6 "Свидетель для обвинения"
Atestigüe un milagro, señor.
Witness a miracle, sir.
A diario atestiguo cosas que harían negar a cualquier hombre cuerdo la noción misma del bien... en Dios o en el hombre.
I daily witness that which would cause any sane man to deny the very notion of good... in God or in Man.
Usted quiere interrogar a un testigo?
You want to question a witness?
Howard, ¿ cómo te gusta interrogar a un testigo hoy?
Howard, how would you like to question a witness today?
Lo vi en este programa llamado The Silent Witness Real.
Я видел такое в программе "Настоящий молчаливый свидетель"
Aunque quisieran ir a contarlo, habrían perdido a su principal testigo.
Then even if they wanted to go to the crew, they'd have lost their chief witness.
Si piensa acusar al Sr. Silver ante la tripulación, hágalo sin testigos.
If you intend to accuse Mr. Silver before the crew, you do so without a witness.
Pero esta de aquí es una Witness Elite 9 mm.
Но! Вот эта вот малышка это 9-миллиметровая Уитнэсс Элит.
Mis padres me llevaron a ver Witness, y jamás volvieron.
В смысле, мои родители повели меня смотреть фильм "Свидетель" и больше они не вернулись.
Testigo para una Sexecución o Sexcuestrada... espera, no, ya me acuerdo.
Witness For The Sexecution or Sequester Sister wait, no, I remember.
Silent Witness - S018E06.
- Немой Свидетель -
Silent Witness - S018E09.
- Немой Свидетель -
Silent Witness - S018E10.
- Немой Свидетель -
" Me hizo testigo el estar ahí por él ;
" I made me witness my being there for I was he ; I witnessed him
Silent Witness - S018E07.
- Немой Свидетель -
Hazme un favor, descargar una aplicación llamada Testigo.
Окажи мне услугу, скачай приложение Witness ( Свидетель ).
3x02 - Witness.
Лучше звоните Солу.
Dan Witness en el Dome.
- На стадионе играют уИтнесс
I thought I would bear witness myself. and just what he has attained. what he is set on attaining in the future. 194 ) } Opens To The Public June 2012
А также чего он планирует достичь в будущем... 127 ) } Премьера 22 Июня 2012 Comment : 0,1 : 12 : 09.05,1 : 12 : 09.09, Default, 0000,0000,0000,
Un Subtítulo de Diseg2004 y Fernando355. Silent Witness - S018E04.
- Немой Свидетель -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]