Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Worth
Worth Çeviri Rusça
285 parallel translation
Sólo que había un hombre llamado Worth.
Я только знаю человека по имени Ворт.
- ¿ Worth?
- Ворт?
- ¿ No irías camino de casa de Worth?
- Случаем не тогда, когда направлялся к Ворту?
Ibas mucho a casa de Worth.
Ты же часто посещал дом Ворта.
Lo único que hice fue vigilar a un hombre llamado Worth.
Единственное, что я делал, то только следил за человеком по имени Ворт.
Vamos, Kate, el Sr. Bailey ha venido desde Fort Worth...
Кейт, мистер Бэйли приехал из форта,
Creo que un caballero de Fort Worth quiere verme.
Я слышал, что приехал господин, который хочет поговорить со мной.
Soy la Sra. Worth.
Меня зовут миссис Ворз.
Sólo la Sra. Worth y yo.
Никого, кроме миссис Ворз и меня.
D ¡ le a la Sra. Worth que qu ¡ s ¡ era serv ¡ r la cena cuanto antes.
Джон, сообщите миссис Ворз, Что я хочу, чтоб обед был сервирован как можно скорее?
La Sra. Worth prepara un r ¡ co pastel de chocolate.
Миссис Ворз охлаждает красивый шоколадный торт.
¿ Dónde en Fort Worth?
Где? В Форт Ворте?
Fort Worth.
Форт Уорт.
Soy la señora Wilma Farrington de los Farringtons de Fort Worth.
Я миссис Велма Фаррингон из Форт Уорта.
Wilma McClatchie. Uh. Fort Worth.
Вилма МакКлатчи из Форт Уорта.
- Disculpeme, Sra. Worth...
- Простите, миссис Уорт...
Centros comerciales. Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Форт Уорз, Дэйвенпорт, Джекснонвилль.
Dallas-Fort Worth.
Рейс Даллас - Форт Ворт.
El Servicio Nacional de Meteorología advierte que la tormenta se traslada al noreste... y con la excepción de lluvias, no debe afectar el área de Dallas-Fort Worth.
Представители Национальной метеослужбы говорят, что шторм пройдет севернее... и, кроме небольшого дождя, это никак не отразится в Даллас-Фортуорте.
Quién es Denise de Fort Worth?
А кто эта Дэнис из Форт-Уорса?
Se prevé que los ingresos de la emisora de Fort Worth subirán un 8 %, no un 6 %
Прогнозируемая стоимость радиостанции Форт Ворта должна вырасти на 8 процентов вместо 6.
La enviaremos desde Fort Worth.
Что ж, мы отправим его, когда доберёмся до Форт-Уорта.
Paul Cícero murió en 1988, en la prisión de Fort Worth, de problemas pulmonares.
Пол Cиceро умeр в 1988 году в Фeдeрaльной тюpьмe Фортa-Уэрт от зaболeвaния дыxaтeльныx путeй. Eму было 73 годa.
A Dallas / Forth Worth. American Airlines...
Посадка на самолет "Американ Эрлайн", рейс на Даллас...
Luego, se muda a Dallas-Fort Worth en octubre de 1962.
И дальше, он живет в Далласе, Форт Уорд.
Es de General Dynamics de Fort Worth, Texas. ¿ Quién es el dueño?
Дженерал Динамикс за Форт Уорт, Техас.
Worth, activa el bloqueador.
Ворф, активируйте переход.
- Worth, ¿ está conectado el bloqueador?
- Ворф, что случилось?
Puedo darte este teléfono. Con la figura de Mary Worth.
Могу дать вот этот телефон в виде Мэри уорт.
Voy a dejar este teléfono de Mary Worth aquí.
А я буду хранить эту Мэри уорт прямо здесь.
que todo ese amor merece la pena.
# Everythin'that kind of love is worth #
He oído rumores sobre esa casa verde en Worth Street.
Мне говорили о зеленом доме на Уорт-стрит.
¿ Sabes, la vieja y grande cerca de Worth and Pine?
- Около Уорт и Пайн.
Señor Worth.
Мистер? Ворт?
¿ Por qué no nos dices cuál es tu propósito, Worth?
- Зачем ты живешь, Ворт?
¡ Por Dios, Worth!
Господи боже, Ворт.
¿ Es ese tu aporte, Worth?
- Не суйся не в свое дело, Ворт.
¿ Cuál es tu maldito problema, Worth?
Что ты за человек, Ворт?
Responde la pregunta, Worth.
Ответь ей, Ворт.
Por el amor de Dios, Worth. ¡ Sabías de qué se trataba!
- Господи боже, Ворт, ты всё знал!
Worth, estás mintiendo.
Ворт. Ты обманул нас.
Me das asco, Worth.
Меня от тебя тошнит, Ворт.
- Worth.
Ворт.
Worth irá primero.
Ворт будет входить первым.
Estamos en Fort Worth.
Ну вот - а вы боялись!
Telegrama a Hannegang, Fort Worth.
Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас.
"Más vale un pájaro en mano que 100 volando."
( Исковерканное "bird in the hand is worth two in the bush" - "лучше синица в руках, чем журавль в небе" )
Dijo que iría a Fort Worth.
Сказал, что поедет в Форт-Уорт.
Esta es Worth Street.
Здесь, Уорт стрит.
¡ Worth!
Ворт!
Pobre Worth.
Бедный Ворт.