English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Writing

Writing Çeviri Rusça

20 parallel translation
Su mami gana mucha pasta escribiendo libros para mujeres.
Ее Мамочка делает большие книги bucks writing для женщин.
When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism.
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, во время написания автобиографии, я удивляюсь, что есть общая нить, и эта нить — журналистика.
Sarah la trajo aquí para decirle que la sacaría del programa.
Sarah brought her here To tell Mandy she was writing her off the show.
Intenta escribir un guión con todo eso en marcha.
You try writing a script with all of that going on.
No hay atajos en la escritura.
There are no shortcuts in writing.
Cargo mi arco con una bola de cañón y veo la escritura en la pared
Cross my bow with a cannonball I see the writing on the wall
Y ahora estoy escribiendo la música para la adaptación en Broadway de la serie televisiva más adorable de todos los tiempos.
And now I'm writing the score for the Broadway adaptation of, uh, the most beloved television show of all time,
I will help you properly writing reports.
благодаря тебе. Спасибо.
( Requisitos Boss ( loverXXX - su nombre, el National Writing -
( Босс требований ( loverXXX - его название, национальная письменность -
Here are just writing code man, not a machine.
Вот только пишет шифр человек, а не машина.
Bates, ¿ cuando estuvo usted... fuera conoció alguna vez a alguien que pudiera copiar la letra de otro?
Bates, during your time... away, did you ever meet a manwho could copy someone's writing?
Supongo que tenemos una muestra de la letra de esa persona.
I assume we have a sampleof this person's writing.
Yo nunca te dije eso cuando dejaste de archivar y empezaste a escribir publicidad.
Я тебе этого никогда не говорила. when you stopped filing and started writing copy.
Estás enfadado porque no tienes un bloqueo escribiendo, pero, ¿ te has dado cuenta de que no eres bueno escribiendo?
You're mad because you don't have writer's block, but you realized you're not good at writing?
Estoy escribiendo una novela.
I'm writing a novel.
Quiero decir, el terror es una cosa, pero vivir una mala novela...
I mean, horror is one thing, but to be forced to live bad writing.
- The Writing in the Wall "La Escritura en la Pared" Sincronizado por DianaMaclay
2x07 - "Письмена на стене."
Dijiste que no sabías si serías buena escribiendo.
You said you didn't know if you'd be any good at writing.
No, estoy escribiendo una lista de mis prioridades para el futuro.
No, I'm writing up a list of priorities for my future.
Tienes que decirle a Clive que debería comenzar a escribir con bolígrafo esos señalamientos del interruptor.
You ought to tell Clive he should start writing those circuit breaker assignments in pen, Father.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]