Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Yasin
Yasin Çeviri Rusça
32 parallel translation
Dauta y Yasin Ndele.
Дауда и Ясин Нделе.
¿ Qué parentesco tiene? Yasin.
- Вы их родственница?
Karif Yasin.
Кариф Ясин.
Veo al segundo, Yasin.
Вижу второго, Ясина.
Karif Yasin es el único que aún sigue con vida, y está en custodia.
Кариф Ясин - единственный, кто еще жив, и он за решеткой.
Yasin... regresa nuevamente a interrogatorios.
Ясин - вытащи его для допроса.
¿ Karif Yasin?
Кариф Ясин?
El resto de tu grupo esta muerto, Yasin.
Последний член вашей группы мёртв, Ясин.
Osman Ahmed, Yasin Said.
Осман Ахмед, Ясин Саид.
Yasin Said nació en Michigan.
Ясин Саид родился в Мичигане.
Anoche, Yasin Said llamó a su madre e insistió en que ella no fuera a visitarle mañana.
А Ясин Саид позвонил матери вечером и настоял на том, чтобы они не встречались завтра.
Pertenece al blanco cuatro, Yasin Said.
Это принадлежит четвертой цели, Ясину Саиду.
Estamos con sus teléfonos. Igual que con todos los socios conocidos de Yasin.
Мы отслеживаем их телефоны, как и всех известных помощников Ясина.
Vamos a mirar en el portátil de Yasin.
Посмотрим на содержание его ноутбука.
El disco duro del portátil de Yasin Said.
Жесткий диск ноутбука Ясина Саида.
El cuarto, Yasin Said, permanece en libertad, y el Sr. Travers, nuestro representante de Samaritan, acaba de desconectar Investigación.
Четвертый, Ясин Саид, остается на свободе, а Мистер Траверс, как представитель Самаритянина, только что выключил проект "Исследователи".
No maten a Yasin Said hasta que accedan al disco duro de su portátil.
Не убивать Ясина Саида, пока не получите доступ к жесткому диску его ноутбука.
Yasin Said se está acercando, está a 180 metros de distancia.
Ясин Саид приближается, 180 метров.
Odio interrumpirte, Yasin.
Терпеть не могу отрезать тебе дорогу, Ясин.
Tenemos que volver a encontrar a Yasin Said.
Нам надо найти Ясина Саида.
Tenemos que encontrar a Yasin Said.
Надо найти Ясина Саида.
Puede que Yasin esté a punto de subir a un tren de carga en dirección a Canadá.
Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.
Yasin tiene que estar aquí.
Ясин должен быть на нем.
Vamos, Yasin. Es ahora o nunca.
Давай, Ясин, сейчас или никогда.
Su nombre es Yasin Said.
Его зовут Ясин Саид.
¿ Qué había en tu portátil, Yasin?
Что было на твоем ноутбуке, Ясин?
Si, el empleado de recepción se llamaba Al Yasin.
Да, работника за стойкой звали Ал Ясин.
Al Yasin.
Ал Ясин.
Yasin recibió un mensaje hace una hora.
Ясин где-то час назад получил сообщение.
La llamada que sacamos del teléfono de Yasin se hizo desde un teléfono satélite prepago.
Звонок, который был сделан на телефон Ясина поступил с предоплаченного спутникового телефона.
Riggs se entera de que Jack está en la ciudad, entra en pánico puede decir todo, contrata a Yasin para matarlo.
Риггс узнает, что Джек в городе, паникует что тот может все рассказать, нанимает Ясина его убить.
Quizás Salib utiliza el nombre de Geb cuando envía mensajes a Yasin y Riggs.
Может Салиб назывался Гебом, когда писал Ясину и Риггсу.