English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zeke

Zeke Çeviri Rusça

520 parallel translation
¡ Zeke, Zeke, Zeke!
Зик? Зик! Зик!
¡ Zeke!
Зик! Зик!
¡ Socorro! Vamos, Zeke. ¡ Sácame de aquí!
Зик, вытащи меня отсюда!
Mírate, Zeke. Te ves como... ¿ Qué es todo este ruido?
Зик, посмотри на себя!
Métete dentro, Zeke.
Нас сносит течение!
Me alegro de verte trabajar, Zeke.
Приятно видеть тебя за работой, Зик.
- Zeke, sabía que podía contar contigo.
- Зик, я знал, что мы можем рассчитывать на тебя.
- ¿ Qué pasa ahora, Zeke?
- Ладно. В чём дело, Зик?
- Eso de que el sindicato me apoya. - ¿ Qué pasa, Zeke?
- Насчёт того что "вам хорошо благодаря профсоюзу".
- Sé razonable, Zeke.
- Эй, будь благоразумен, Зик.
Ahora que Zeke ha terminado...
Теперь, когда Зик закончил...
Zeke no ha terminado.
Зик не закончил.
- Hasta luego, Zeke.
- Пока, Зик.
- Zeke dijo que teníamos seis hijos.
- Зик заявил, что у нас шесть детей.
Hola, Zeke.
О, здорово, Зик.
Tengo aquí a Zeke Brown.
Кларенс, у меня тут Зик Браун.
Ya está solucionado, Zeke.
Должны починить, Зик.
Zeke, ¿ adónde vas?
Зик? Ты куда?
Zeke, ahora estoy un poco concentrado, ¿ sabes?
Зик, я занят, знаешь ли.
Zeke ha tardado.
Зик вскинул позже.
- Zeke, te toca a ti.
- Зик, твоя очередь.
- No temas, que aquí está Zeke.
- Не боись, Зик здесь.
¡ Y una mierda, Zeke!
Нахуй это, Зик!
Acelera, Zeke.
Шевелись, Зик.
- Con cuidado, Zeke.
- Смотри у меня, Зик.
- ¡ Zeke!
- Зик!
Zeke le comprará a Miller una botella de Cutty y nos olvidamos.
Итак, Зик купит Миллеру бутылочку "Катти" и мы забудем об этом.
Zeke no va a comprar nada, y tú eres una mierda de enlace.
Никому ничего Зик не покупает, а ты говёный профорг, Хилл.
¿ Qué dices, Zeke?
Что скажешь, Зик?
Miller le compra a Zeke el Cutty, y todos volvemos al trabajo.
Миллер купит Зику "Катти", и мы все вернёмся к работе.
No es nada personal, Zeke.
Ничего личного, Зик.
No me refería a eso, Zeke.
Я не об этом, Зик.
Hace tiempo que te observo, Zeke.
Я наблюдал за тобой некоторое время, Зик.
¡ Zeke, esos mamones vinieron a mi casa!
Зик, эти членососы приходили в мой ёбаный дом.
- ¿ Zeke será el enlace?
- Зик будет профоргом?
Zeke.
Зик?
Vamos, Zeke, despierta, ¿ quieres?
Давай, Зик, очнись!
A ti no te va a pasar nada, Zeke.
Ничего с тобой не случится, Зик.
Oye, Zeke, los dos sabemos que mataron a Smokey.
Слушай, Зик, мы оба знаем, что Смоки был убит.
Han matado a nuestro amigo, Zeke.
Наш друг был убит, Зик.
¿ Y mi familia, Zeke?
Как насчёт моей семьи, Зик?
¿ Cómo ha conseguido Zeke el puesto?
Как Зик пробился в профорги, вот что я хотел бы знать.
Lo de la libreta, los préstamos, la muerte de Smokey y el puesto de Zeke.
О блокноте, ссудах, смерти Смоки, как Зик получил работу.
- El muy hijoputa. - Que viene Zeke.
Зик идёт.
Eh, Zeke, aquí.
Эй, Зик, сюда.
- Ya lo verás, Zeke.
- Ты увидишь, Зик.
Un gran aplauso de borrachos para Zeke Tirol.
Давайте шумно поприветствуем Тирольца Зика.
Presentando, en orden no alfabético : ... Zeke Tirol, Bola de Manteca Jackson Niño Freddie y Yuma, Cloris Moselle El Gran Ron Sin Camisa Orville y Hurley, Gappy Mae Hip Diddler, Rudy la banda de Ya Hoo de Alcohólicos en Recuperación y esta noche, en su debut en cadena nacional, ¡ Lurleen!
Впервые Тиролец Зик, Баттерболл Джексон Фредди-бой и Юма, Кларис Мозель Рон без футболки, Орвиль и Херли, Кэти Мэй, Пип Дидлер Руди и банда, Иеху, борющаяся с с алкоголем а сегодня с ее первым дебютом Лерлин!
El viejo Zeke tiene que ir conmigo.
Извини боров Зеке едет в салоне.
Me caí y Zeke... pues Zeke, tú tenías tanto miedo como yo.
Ой, Зик, ты испуган не меньше моего!
Zeke, ¿ dónde está mi menta con soda?
Зек, где моя содовая с мятой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]