English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zerstoerer

Zerstoerer Çeviri Rusça

35 parallel translation
Zerstoerer no puede estar muy lejos.
Разрушитель наверняка поблизости.
Estoy pensando que vino aquí a decir Zerstoerer.
Которого я не убил. Он пришёл сюда рассказать всё Разрушителю.
No puedo matar Zerstoerer solo.
Мне не убить Разрушителя самой.
Es probable lo que el Zerstöerer tenía en mente para nosotros.
Наверное, это и планировал устроить Zerstoerer.
¿ Zerstöerer?
Zerstoerer?
Zerstöerer, eso significa "destructor".
Это же означает "Разрушитель".
Su amiga tiene razones para creer que este Zerstöerer va a por Diana.
Его подруга считает, что Разрушителю нужна Диана.
El Zerstöerer conectó con Eve y contigo en tu loft, así que eso está descartado.
Разрушитель связался с Евой и тобой в лофте, так что там не вариант.
Bueno, si el Zerstöerer nos encuentra allí, estaremos demasiado lejos para conseguir ayuda.
Если Разрушитель найдёт нас там, мы не сможем позвать на помощь.
Voy a averiguar tanto como pueda sobre el Zerstöerer.
Я хочу как можно больше узнать про Разрушителя.
No, si el Zerstöerer está conectado conmigo, debería ir sola.
Нет, если Разрушитель связан со мной, я должна пойти одна.
Wu y yo podemos ir a la comisaría y ver si el Zerstöerer pasó.
Мы с Ву отправимся в участок, посмотрим, не объявился ли Разрушитель.
Se parece al Zerstöerer.
Похоже на Разрушителя.
¿ Así que este Zerstöerer tiene la vara de Moisés?
Так у этого Разрушителя посох Моисея?
Hay algo sobre el bastón del Zerstöerer que me preocupa.
Кое-что в этом посохе беспокоит меня.
Entonces, ¿ cómo el Zerstöerer consiguió ponerle las manos encima?
Как удалось этому Разрушителю прибрать его к своим рукам?
¿ Pensamos que es el bastón que tiene el Zerstöerer?
Думаете, это тот самый посох?
Quizás por eso es por lo que el Zerstöerer está aquí.
Может, за этим и пришёл Разрушитель?
El Zerstöerer vino a por el palo que Nick lleva encima ahora mismo.
Разрушитель пришёл за палочкой, которая сейчас у Ника.
¿ De cuántas formas puede matarte el Zerstöerer?
Сколькими способами этот Разрушитель может убивать?
Creemos que es una parte perdida, posiblemente la única parte que falta del bastón del Zerstöerer.
Мы думаем, это пропавшая часть, вероятно, единственная оставшаяся от посоха Разрушителя.
Y por eso hay tantas grietas en el bastón del Zerstöerer.
И поэтому так много трещин было на посохе Разрушителя.
Si ves al Zerstöerer, no hagas nada.
Увидишь Разрушителя, ничего не делай.
- El Zerstöerer atacó la comisaría.
- Разрушитель напал на участок.
Temo siquiera de decirlo, pero, ¿ qué pasa si Zerstöerer es realmente imparable?
Боюсь даже говорить такое, но что если Разрушителя нельзя остановить?
Bueno, no estoy encontrando ningún comienzo o ningún final de lo que sea el Zerstöerer.
Ну, я не нашла ни начала, ни конца того, кем бы ни был Разрушитель.
¿ Específicamente para el Zerstöerer?
Для Разрушителя?
El Zerstöerer como una fuerza oscura del universo que precipita sucesos apocalípticos.
Разрушитель, как тёмные силы вселенной, что вызывают апокалипсис.
- Podríamos tener algo que pudiera ponerle fin al Zerstöerer.
- Возможно, мы нашли кое-что, что прикончит Разрушителя.
La pregunta es... una vez que esté listo, ¿ cómo se lo ponemos al Zerstöerer?
Вопросик... раз оно готово, как нам применить его на Разрушителя?
Encontramos algo que podría funcionar sobre el Zerstöerer.
Мы нашли кое-что, что может сработать на Разрушителе. - Что?
Rogamos que esto funcione contra el Zerstöerer. De acuerdo, pero ¿ no necesitamos la sangre de un Wesen, Hexenbiest y de un Grimm?
Ладно, но разве не требуется кровь существа, ведьмы и Гримма?
El Zerstöerer atacó la tienda de especias después de que se fueran.
Разрушитель напал на лавку после вашего ухода. - Господи.
Espero que sea lo que le pase al Zerstöerer.
Надеюсь, то же случится с Разрушителем.
Pero esta vez el Zerstöerer no vino a través del espejo, en ningún lugar del mundo...
Но в этот раз Разрушитель не прошёл сквозь зеркало ни в какой части мира...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]