Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zhang
Zhang Çeviri Rusça
248 parallel translation
¡ Zhang Zhichen!
Жанг Жиченг!
¡ Oh! Es el Joven Maestro Zhang.
Господин Жанг!
Joven Maestro Zhang, ¿ Dónde has estado todos estos años?
Где вы были все эти годы?
Su último nombre es Zhang. Fue compañero del Joven Maestro.
Жанг, одноклассник хозяина.
Joven Maestro Zhang.
Господин Жанг.
Ahora está diciendo que el último nombre del invitado es Zhang.
Он сказал - Жанг...
Señora, el Joven Maestro le requiere para poder presentarle al Joven Maestro Zhang.
Хозяин хочет познакомить вас с гостем.
Este es el Sr. Zhang Zhichen.
Это Жанг Жиченг.
Oh, viejo Zhang.
Братец Жанг!
Aquí está, Joven Maestro Zhang.
Осторожно!
Joven Maestro Zhang...
Господин Жанг, пожалуйста.
¡ Hermano Zhang!
Жанг!
Hermano Zhang, tú... Oh, entoces la pequeña Sis se ha hecho toda una señorita ya.
- Ну что ты.
Quiero hacer turismo con el hermano mayor Zhang. ¿ Qué dices?
Покажем город Жангу?
¡ Hermano mayor Zhang!
Жанг!
Es domingo. Busco al hermano mayor Zhang para preguntarle si podemos salir y divertirnos.
- Зову Жанга гулять!
¿ Entonces te gusta pasar el tiempo con el hermano mayor Zhang?
Тебе нравится с ним гулять?
Zhang, no puedo bailar esto.
Я плохо танцую.
¿ Crees que podrías ayudarme a encontrar una escuela, Zhang? ¿ Qué?
- Найдете мне училище?
Nos vemos, Zhang.
До завтра, Жанг.
¿ Qué piensas de Zhang Zhichen?
- Как тебе Жанг?
Aha... ¡ Zhang perdió otra vez!
Жанг опять проиграл!
¡ Zhang perdió otra vez!
Опять проиграл!
¡ Hermano mayor Zhang! Te vas a emborrachar...
Жанг, ты пьяный.
El hermano mayor Zhang se va a emborrachar.
Очень пьяный.
¡ Zhang!
Жанг!
Lao Huang, ¡ ve a buscar también al Joven Maestro Zhang, rápido!
- Зови Жанга! - Да!
¡ Zhang! ¡ Zhang!
Хозяин умирает!
Hermano mayor Zhang, tú eres doctor. ¡ Tienes que salvarlo!
Вы доктор, спасите его!
El hermano mayor Zhang se va mañana.
Жанг уезжает завтра.
El hermano mayor Zhang y tú estáis enamorados, ¿ no? Sí, lo estamos.
Ты давно любила Жанга, да?
Zhang, ¿ entonces cúando volverás a verle?
- Когда вы вернетесь?
El jefe de la comisaría de Guangzhou, el Sr. Zhang, está aquí.
Начальник полиции Гуангчжоу, мистер Чжанг, здесь.
Bienvenido, Sr. Zhang.
Добро пожаловать, мистер Чжанг.
Sr. Zhang, hace un año, en la casa de Li hubo un caso de un cadáver violado sexualmente... pero el caso sigue sin resolverse hasta ahora.
Мистер Чжанг. В доме Ли произошло изнасилование, подобное прошлогоднему... но дело пока не раскрыто.
Sr. Zhang.
Мистер Чжанг.
Ya es muy tarde, Sr. Zhang.
Уже поздно, мистер Чжанг.
Sr. Zhang,
Мистер Чжанг.
Sr. Zhang, parece que...
Мистер Чжанг, похоже, что...
Sr. Zhang, hay alguien en la cama.
Мистер Чжанг, там кто-то на кровати.
ÉI es el jefe de departamento de investigación policial de Guangzhou, el Sr. Zhang.
Это глава департамента расследований Гуангчжоу, мистер Чжанг.
- ¿ Zhang Debiao?
- Чжанг Дебьяо?
Sr. Zhang, según usted, ¿ hay alguna pista en este caso?
Мистер Чжанг, как по-вашему, есть какие-нибудь сдвиги в деле?
El Sr. Zhang sospecha que el caso en Guangzhou... y el caso de ayer descubierto en la residencia Li... fueron perpetrados por él.
Теперь мистер Чжанг подозревает, что и к делу в Гуангчжоу... и ко вчерашнему делу в доме Ли... причастен именно он.
De hecho, fue el Sr. Zhang, el investigador, quien me lo dijo.
На самом деле, мистер Чжанг, следователь, рассказал мне.
Si le digo al Sr. Zhang que tú de pronto me devolviste $ 2000... pueden considerarte altamente sospechosa.
Если я расскажу мистеру Чжангу, что ты внезапно вернула мне $ 2,000... Ты можешь попасть под большое подозрение.
Madame Lan, el Sr. Zhang tiene razón.
Мадам Лан, мистер Чжанг прав.
¿ Qué le pasa, Sr. Zhang?
Что с вами? Мистер Чжанг.
Sr. Zhang, Sr. Li, por favor, pasen a sentarse.
Мистер Чжанг, мистер Ли, пожалуйста, сядьте внутри.
Sr. Zhang, pase por favor.
Мистер Чжанг, пожалуйста, входите.
Sr. Zhang, Madame Lan se lanzó hacia su muerte.
Мистер Чжанг, мадам Лан погибла.