English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zheng

Zheng Çeviri Rusça

47 parallel translation
Bien, Liu Zheng.
Да, Лью Жэнг.
Liu Zheng, ¿ No te unes a nosotros?
Лью Жэнг, присоединишься?
Liu Zheng dijo que eras raro.
Лью Жэнг говорил, что ты странный малый.
Liu Zheng siempre está maquinando a mi espalda.
Лью Женг всегда замышляет что-то за моей спиной.
¿ Piensas que Liu Zheng puede encontrarte un cliente tan generoso como yo?
Думаешь, Лью Жэнг подыскал бы тебе такого же щедрого клиента?
¿ Donde está Liu Zheng?
Где Лью Жэнг?
Liu Zheng, ¿ ese es el nombre del nuevo restaurante francés?
Лью Жэнг, как называется тот французский ресторан?
si no estás seguro, siempre pregunta a Liu Zheng.
Если будешь сомневаться, можешь всегда спросить Лью Жэнга.
Liu Zheng hipotecó su casa, para aún estamos cortos.
Лью Жэнг заложил свой дом, но денег всё равно не хватало.
Rujing ZHENG TIANYONG Marido de Orin AIKAWA SHOW
ƒжу - " инг ZHENG TIANYONG ћуж ќрин AIKAWA SHOW
Mi nombre es... Hae ju Zheng.
Меня зовут Хэ-Джу Ченг.
- Sir Zheng.
– Господин Чен.
¿ Puede decirme que le sucedió a Hae-ju Zheng?
Вы можете рассказать мне, что произошло с Хэ Джу Ченом?
Comandante Hae-ju Zheng.
Командор Хэ-Джу Чен.
El informe decía que el comandante Zheng fue asesinado en el ataque.
В докладе указано, что коммандор Чен был убит в ходе штурма.
Sr. Zheng, hay algo lo que necesita saber acerca de la política estadounidense. Cuando tienes el dinero, nada es impredecible.
Что касается американских политиков, деньги решают все.
El tren desde Zheng Zhou pasa a traves de la prefectura de Huai Qing y se detiene en la plataforma de Chen Jia Gou
Поезд выезжает из Жень Жоу через город Хуэй Цынь и останавливается в деревне Чен, доставляя сахар и медикаменты.
Ve, eso no es tranquilizador viniendo del hombre que azotó a sus propios hombres como animales y desplegó la alfombra roja para Zheng.
Неутешительно слышать такое от человека, который порол своих людей, как животных, и постелил красную ковровую дорожку Чжэну.
¿ Tiene una idea de lo que Zheng nos ofreció por este submarino?
Вы хоть представляете, что нам предложил Чжэн за эту лодку?
Los prospectores están trabajando para Zheng.
Золотоискатели работают на Чжэна.
Zheng les prometió a todos un buen trato, ¿ verdad?
Чжэн пообещал тебе хорошую сделку, не так ли?
Zheng ha tomado el control aquí.
Чжэн взял здесь всё под контроль.
Sr. Zheng, teníamos un acuerdo.
Мистер Чжэн, у нас был уговор.
A bordo del unn zheng fei.
На борту Ун Чжэн Фэй.
Durante tu lectura, anunciaron que PEN / Faulkner había premiado a Annie Zheng.
Во время чтения, ПЕН / Фолкнер объявили, что награда уходит к Энни Жен.
Quiero decir, ¿ la maldita Annie Zheng?
Блядь, Энни Жен?
Chao Zheng. Ingeniero de Transporte.
Инженер-транспортник.
Por suerte, hay un tal Dan Zheng que trabaja como personal de una misión de la ONU China.
Которым может оказаться некий Дэн Женг, который работает штатным сотрудником в китайской миссии при ООН.
Dan Zheng, DiplomatDan, son todos el mismo?
Дэн Женг и "Дипломат _ дэн" могут отказаться одним человеком?
La inmunidad funcional de Zheng no llegaría al asesinato, pero podría ser el tirador.
Может, его статус и защитит его от обвинений в убийстве, но он может быть просто исполнителем.
Está bien... mientras esperábamos tu llegada, hemos estado viendo nosotros mismos cómo investigaban en el apartamento del Sr. Zheng.
Ничего. Мы с интересом наблюдали, как лучшие кадры ФБР обыскивают квартиру Женга.
Nadie ha visto al Sr. Zheng en al menos un mes.
Никто не видел Женга уже месяц.
Este apartamento está a tiro de piedra de Times Square, la parte más ruidosa de la ciudad más ruidosa del mundo, y aun así, el Sr. Zheng ha conseguido sacar de quicio a los vecinos.
Квартира находится в шаге от Таймс-Сквер, самой шумной улицы в самом шумном городе в мире. И несмотря на это, Женг все же сумел достать своих соседей.
No querrán señalar a Zheng así que huye y están completamente seguros de que no querrán comenzar una pelea a tortazos con China.
Они не будут трогать Жэнга, так что он сбежит, и они уж точно не захотят драться с Китаем.
Si Zheng no estaba huyendo, lo está ahora.
Женг теперь точно ударится в бега.
Quizá lo reconsiderarias si te pudiera decir donde encontrar a Dan Zheng.
- Тогда я могу сказать вам, где может скрываться Женг.
- Han visto a Zheng en el World Trade Center
Женг был замечен около Всемирного Торгового Центра.
Estoy bastante seguro que la bolsa que el Sr. Zheng lleva es una bolsa de baterista, sirve para llevar pieles y baquetas.
Я достаточно уверен, что рюкзак мистера Женга - это ранец барабанщика, предназначенный для мембран и палочек.
Había algunas marcas raras en la alfombra en el apartamento del Sr. Zheng
На ковре в квартире мистера Женга присутствовали странные углубления.
- Asumo El Sr. Zheng lo puso allí después de copiar la búsqueda y borrar las tomas de vigilancia de los tres asesinatos que cometió.
— Полагаю, мистер Женг выбросил его после того, как скопировал данные исследования и стер запись видео наблюдения, запечатлевшую, как они убил трех человек.
Dan Zheng acaba de entregarse.
Дэн Женг только что сдался.
Nadie ha hecho la acusación de que el señor Zheng apretara el gatillo él mismo.
Никто не говорил, что мистер Женг нажал на курок.
El Señor Zheng podría haber llamado a la Doctora Sarkisian y haberla convencido de ser su cómplice.
Он мог позвонить доктору Саркисян и заставить её открыть ему двери.
Toda persona en este hemisferio sabía que el Sr. Zheng era vuestro sospechoso.
Всё западное полушарие знает, что мистер Женг - ваш подозреваемый.
Si hay que creer a Dan Zheng, y en este punto creo que hay que hacerlo... su último contacto con Gail Sarkisian fue el mismo día que se envió el correo.
Все говорит о том, что Дэн Женг встречался с доктором Саркисян в день отправки этого письма.
"Dan Zheng, un sospechoso que fue identificado primero por el Diario de Nueva Jersey".
Дэн Женг был впервые указан подозреваемым в газете New Jersey Dispatch. "
No sabía nada sobre Dan Zheng cuando cometió los asesinatos.
Вы ничего не знали о мистере Женге, когда совершали убийство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]