English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ziva

Ziva Çeviri Rusça

753 parallel translation
Ziva, quiero hablar con Meir.
Зива, позови мне Меира.
Ziva Postek, Irma y Uri Klein.
Вторая мировая война. - Да, да. Зива Постек,
- ¿ Para qué es la valija, Ziva?
– Что это за сумка, Зива?
Olvida a ese perro, Ziva.
Забудь об этом псе, Зива.
Ziva, mi amor, moriré si no vuelves.
– Зива, моя любимая! Я умру, если ты ко мне не вернёшься. – Помирай.
¿ Ziva?
Зива!
- Shlomi, ve y dile a Sasi que desaparezca, Ziva se queda aquí.
Шломи, выйди и скажи Саси, чтоб уходил. Зива остаётся здесь.
Dile a Ziva la gorda que hay un cuarto vacío para ella, ¿ Ok?
Говори с ней сколько угодно и скажи этой толстухе Зиве, что для неё как раз освободилась комната, ладно?
Ziva.
– Зива!
- Ziva. - Están llorando. - Ziva.
– Они плачут. – Зива!
Vuelve aquí, Ziva, te estoy hablando.
Зива, я с тобой говорю!
Ziva, fotos.
Зива, снимки.
¿ Qué hizo el pobre de Shmuel para que mereciera la ira de Ziva?
И чем бедный Шмуэль Рубинштейн заслужил гнев Зивы?
Ziva.
Зивы.
¿ No es esta semana cuando no tomas gluten? Gracias, Ziva.
Разве не эта неделя аглютеновой диеты?
Se lo daré a Ziva, ella lo investigará.
Я отдала его Зиве. Она его проверяет.
- ¿ Sientes culpa, Ziva?
Чувство вины, Зива?
Ziva, investiga a Reed Talbot.
Зива, данные на Рида Талбота.
Ziva... parece que estabas equivocada respecto a Reed Talbot.
Похоже, ты ошиблась по поводу Рида Талбота.
- Depende, Ziva.
- Посмотрим, Зива.
Solamente mi habilidad para fisgonear el escritorio de Ziva sin nadie que se dé cuenta.
Лишь мою способность обыскать стол Зивы чтобы никто этого не заметил.
Pero sabes que Ziva te matará si te encuentra haciendo lo que no te he visto haciendo.
Но ведь ты знаешь, что Зива убьет тебя, если выяснит о том, что ты делаешь то, что я не вижу, как ты делаешь.
Ziva.
Зива.
Bueno, eso fue antes de mi época, pero supongo que... ¿ el hermano de Ziva?
Это было еще до меня, но я подумала о брате Зивы?
Te necesito aquí, Ziva.
Ты нужна здесь, Зива.
- Ziva, hey.
- Зива.
Lo que Ziva quiso decir es que la identificamos.
Зива имела в виду, что мы ее установили.
Ziva David.
Зива Давид.
- Ziva, tu vienes conmigo.
- Зива, ты со мной.
Ziva puede irse a casa.
Зива... собирается домой.
Ziva, trae los archivos de la policía de Norfolk.
Зива, запроси дела полиции Норфолка.
Ziva, ¿ lo pasaste mal en la casa de empeños?
Зива, проблемы в ломбарде?
Teléfono de Ziva David.
Телефон Зивы.
¿ No tienes nada que hacer con Ziva?
Это связано с Зивой?
- también conocido como... - El padre de Ziva.
- также известный как...
Su nombre es Ziva David.
Её имя Зива Давид.
¿ Piensas que hay alguna posibilidad Ziva...?
Как думаешь, Зива к этому как-то...
Hey, ¿ tú y Ziva quieren ir a tomar una copa?
Эй, вы с Зивой не хотите пойти выпить?
Ziva, ¿ lo reconoces?
Зива, ты можешь опознать его?
¿ Tú crees que hay alguna posibilidad que Ziva...
Думаешь, есть вероятность того, что Зива...
- El padre de Ziva.
- Отец Зивы.
¿ No es cierto, Ziva?
Это так, Зива?
Ziva prefiere la piel oscura.
Зива предпочитает темную кожу.
- ¿ Ziva está aquí?
– Что случилось? Зива тут? На кухне.
¡ Ziva!
Зива!
- ¡ Ziva!
Зива!
- ¿ Porqué le hice pasar a Ziva ese momento difícil... y corrí detrás de Doron con sus píldoras? - ¿ Acerca de qué?
– Почему?
DiNozzo, Ziva- - Norfolk, yá.
В Норфолк - марш!
Parado en la parte norte de la calle, buscando a Ziva.
Костюм Прада, итальянские туфли, находится на северной стороне улицы, ищет Зиву.
¿ Quiéres que lleve a Ziva, o...?
Хотите, чтобы я взял Зиву или...?
No, yo llevaré a Ziva
Нет, я возьму Зиву.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]