Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Zorn
Zorn Çeviri Rusça
74 parallel translation
¿ No hay un Zorn o Zutroff?
Нет ни Цорна или Цутрофа?
... quien trago a Zorn el Estancado...
... который высосал Зорна Вязкого...
Si ese vampiro se acerca a 30 metros, Zorn nos avisará.
И если этот ваш вампир покажется в радиусе ста футов, Зорн тут же сообщит.
¿ Dónde está Danny Zorn?
Где Дэнни Зорн?
Encontraron el cuerpo de Danny Zorn.
Они нашли тело Дэнни Зорна.
¿ Has oido hablar de Mats Zorn?
Ты слыхал о Мэтте Зорне?
Un número de informes clasificados de la CIA ha caido en las manos de Zorn.
В руки Зорна попали списки агентов ЦРУ
¿ Así que quieres que cojamos a Zorn?
Хотите схватить его?
Zorn no se queda en ningún lugar más de lo que tarda en repostar, pero le tenemos pasando por L.A.
Зорн останавливается, только чтоб заправиться, и он будет в Лос-Анджелесе
Hay una considerable recompensa por Zorn.
За него назначена награда
Si no conseguimos la recompensa de Zorn,
Если мы не получим вознаграждение за Зорна,
Y si no paramos a Zorn antes de que cuelgue esos archivos, no hace falta decir la cantidad de agentes que estarán acabados.
И если мы не остановим Зорна, бог знает, сколько агентов погорит
Empecemos con la reunión por la misión de Zorn.
Начнем инструктаж по Зорну
Zorn llegará a L.A. esta noche.
Зорн будет в Эл-Эй ночью
No. Esto no es sobre Zorn, es sobre el Intersect.
Я насчет Интерсекта.
No hay señal de Zorn.
Зорна не видно
Van a coger a Zorn.
Хотят захватить Зорна.
Zorn viaja con cuatro guardias.
У Зорна 4 охранника
- Después de neutralizarle, meteremos a Zorn en el avión y volveremos a las oficinas.
- Нейтрализуем их, грузим Зорна на борт, и возвращаемся к себе.
Si pillamos a Zorn, no hace falta decir la clase de negocios que Beckman nos enviará.
Если мы захватим Зорна, нет нужды объяснять, какие дела нам станет поручать Бекман.
¿ En que estabas pensando, Chuck? ¿ En que tú y tu equipo íbais a entrar aquí y a coger a Zorn?
Чак, думаешь, просто появитесь здесь, и схватите Зорна?
Esto no es sobre Zorn.
Дело не в Зорне.
Mats Zorn, está usted detenido.
Мэт Зорн, вы арестованы.
¡ Apaga el motor, Zorn! Apaga el motor o nos mando a todos al infierno.
Глуши двигатель, Зорн! Глуши, или я взорву всех к чертовой матери!
Nuestra recompensa por lo de Zorn.
Наша награда за Зорна
Beckman debe estar tan impresionada por como manejamos lo de Zorn, que tiene un enorme, bonito y jugoso contrato para nosotros. ¡ Fantástico, tío!
Наверно мы так впечатлили Бекман, поймав Зорна, что она хочет предложить нам сочный контракт
Drang-zorn.
Drang-zorn.
Se parece a eso con lo que nos hemos estado enfrentando. " Cuando me aproximé, el Drang-zorn desapareció.
Звучит похоже на того, с которым мы имели дело. Ага. Когда я приблизился, Drang-zorn исчез.
Sí, que es un Drang-zorn.
Да, и еще Drang-zorn.
De hecho, está en el Reino de Damarian. en la costa norte de los Campos del Dragón de Zorn.
Вообще-то, в королевстве Дамариан, что на северном побережье драконовых полей Зорна.
Ethan Zorn.
Итан Зорн.
No creo que lo entienda, Sr. Zorn.
Я не думаю, что вы понимаете, мистер Зорн.
probando así el dilema de Zorn
И, таким образом, мы доказываем теорему Зорна.
No importa si son Lowen, Blutbad, Drang-Zorn o Balam, todos hemos sido bendecidos.
Не важно, Львиногрив ли ты, Потрошитель, Гневохват или Балам, благодать коснулась нас всех.
Hass y Zorn, ira renacida... invoco al rey del dolor... para maldecir sus días, sus meses y sus años... tanto pasados como futuros.
- Сила гнева. Сила ярости. Именем властителя скорби да будут черны ваши дни, месяцы, годы.
pero lo que probamos es que Zorn estaba desviando grandes cantidades hacia su propia cuenta. Esa es una gran historia.
Но мы доказали, что Зорн переводил огромные суммы на личный счёт.
Está bien, ah... Jared Zorn. Hmm-hmm.
Итак, Джаред Зорн.
Aunque Zorn está enfrentando una acusación federal a causa de nosotros.
Хотя Зорну предъявили федеральное обвинение из-за нас.
Jared Zorn, quien ahora está desaparecido.
Джаред Зорн, который в данный момент пропал.
Babish escribió una exposición sobre Zorn.
Бабиш разоблачил Зорна.
Lo que le da a Zorn motivos para matar a Babish en represalía.
Что даёт Зорну мотив убить Бабиша в ответ.
Y no hay motivos para que matara a mi hermana porque Zorn y Emily no tenían nada que ver el uno con el otro.
И никакого мотива убивать мою сестру, потому что у Зорна и Эмили не было ничего общего.
Jared Zorn... dónde estamos?
Джаред Зорн... что у нас?
Parece que Zorn podría haber asesinado a Babish por escribir esa historia.
Зорн мог убить Бабиша за то, что тот написал статью.
Pero por qué Babish iría a la casa de Zorn?
Но зачем Бабишу идти домой к Зорну?
Pero la historia sobre Zorn ya fue publicada, ya el daño estaba hecho...
Но статья о Зорне уже была напечатана. Ущерб был нанесён.
Por qué podría querer Babish el ordenador de Zorn?
Зачем Бабишу понадобился ноутбук Зорна?
Conseguiré una orden para hacer una búsqueda en la casa de Zorn.
Получу ордер на обыск дома Зорна.
Zorn no nos va a esperar.
Зорн не будет ждать
- ¿ Va a por Zorn?
Наверно скопировал флешку
Jared Zorn.
Джаред Зорн.