English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Alisa

Alisa Çeviri İngilizce

124 parallel translation
Alice FREINDLIKH.
Alisa FREINDLIKH.
Alissa Chébalina, Sofia Chirinskaïa et Dmitri Sollertinsky
Alisa Shebalina, Sofia Shirinskaya and Dmitri Sollertinsky
Alissa FREINDLICH vladimir MACHKOv
Alisa FRElNDLlKH Vladimir MASHKOV
Comment te sens-tu? Doucement, Alisa. - Elle revient à elle.
- She's coming around.
Alisa Beldon est arrivée ici avec son père.
Alisa Beldon. Came here with her father.
- Recherche : "Beldon, Alisa." - Recherche en cours.
- Computer, access : "Beldon, Alisa."
Je n'aime pas le Corps Psi, Alisa.
I have no love for the Psi Corps.
Je peux avoir mon communicateur? C'est pour ne pas perdre la main.
Alisa can I have my link, please?
Quel genre de services? Mon offre s'adresse à Alisa, pas à vous.
What services will she render? I was making an offer to Alisa, not to you. - What services?
Tu voudrais en savoir plus sur les télépathes minbaris? Je veux voir toutes les cartes avant de miser.
So, Alisa, you wish to know about Minbari telepaths? I wanna see all the cards before I make a bet.
Alisa Beldon.
I brought someone to see you. Alisa Beldon.
Alisa Beldon est une télépathe peu ordinaire, pour une humaine. C'est ce qu'on m'a dit.
Alisa Beldon has a most unusual psi quality for a human. So I'm told.
Alisa faciliterait la communication entre humains et Minbaris. C'est notre point faible, comme vous le savez, commandant.
Alisa could help with communication between humans and Minbari. We suffer a lack there, as you know, commander.
Alisa, je me demandais... quand tu es entrée dans l'esprit de Delenn, as-tu vu autre chose? Oui, un mot : "chrysalide".
There's something I've been wondering. When you looked into Delenn's mind, did you see anything unusual? One other thing.
Ne dis pas de bêtises! Alisa...
Don't be silly, Alisa.
Alisa...
Alisa...
Vous reconnaissez Alisa?
You recognize Alisa?
Où est-ce qu'il l'a emmenée?
Where did he take Alisa?
Écoute-moi bien, Alisa.
Listen carefully, Alisa.
Je vais te donner un travail, Alisa.
I'm going to give Alisa a job.
Il s'avère que la fille que vous désirez retrouver est une nouvelle fille, complètement métamorphosée.
The girl you're looking for is a new girl, completely different. New Alisa...?
Alisa... Vous savez où est Alisa?
Alisa... do you know where Alisa is?
Alisa!
Alisa!
Papa... Je voulais tant te revoir. Alisa, rentrons à la maison, d'accord?
Daddy... I wanted to see you.
Alors comme ça, t'essaies de mettre les voiles avec Alisa?
You're trying to get off with my Alisa, huh? No!
T'as fait quoi à Alisa?
What did you do to Alisa?
Pourquoi tu essaies de me la voler?
Why are you trying to steal Alisa from me? !
Alisa...
Alisa... you...
Tu n'es pas Alisa!
You're not Alisa!
Alisa, où es-tu?
Alisa... where are you?
La nouvelle Alisa...
The new Alisa... the new Alisa...
Je m'appelle Alisa?
is my name Alisa?
Alisa... Je m'appelle Alisa.
Alisa my name is Alisa.
Les Chen ne trouvent pas leur fille. Tu l'as vue?
Alisa, the hens can't find their daughter.
Alisa Stevens.
I'm Alissa Stevens.
Alisa adore parler d'Alisa.
Alissa loves talking about Alissa.
Je ne crois pas que vous devriez parler d'Alisa alors qu'elle est... si... C'est pas grave.
I don't think we should be talking about Alissa with her... so - -
C'est entre Dennis et Alisa.
No no no, she doesn't - - This is between Dennis and Alissa.
Alisa, tu es sourde, pas aveugle.
God, Alissa, you're deaf, not blind.
Laissez moi vous dire ce que Saint Alisa raconte, avec son sourire bidon.
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face.
Vous... mon mari sur notre mariage. C'était pas vos oignons. Alisa, arrêtez.
You talked to my husband about my - -
Alisa, par ici.
Alissa, come here.
Alisa, je suis vraiment désolée si je vous ai causé du tort
Alissa, I am so sorry if I caused a problem.
- On se verra plus tard. - Alisa.
- I'll talk to you later.
- Arrêtez toutes les deux! Vous parlez de ce que vous voulez, vous vous fichez de ce que je veux. D'accord, Alisa, qu'est-ce que tu veux? Savoir si ce sont mes seules options... Les Narns, le Corps Psi, les drogues? Il y a une dernière possibilité.
- Stop it! Stop it, both of you! You keep arguing over what you want!
Alisa.
Alisa.
Est-ce qu'Alisa est ici?
is Alisa there?
Alisa?
Alisa?
Ce sont les tiennes, Alisa.
It's yours, Alisa.
J'ai enfin retrouvé la vraie Alisa!
I finally met the real Alisa!
Alisa Sarver.
Alisa Sarver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]