Ay Çeviri İngilizce
2,102 parallel translation
Oh putain!
Ay carajo.
Crois-moi, il faut beaucoup de travail.
Ay, believe me, this takes a lot of work.
- Charmant.
Ay, nice.
Ay carumba!
Ay carumba!
Dégomme celui sur la gauche!
Get that one on the left, ay!
Pas encore, en tout cas.
Not yet, an _ ay.
- Alors, en tout cas -
- So an _ ay -
On dirait de la glace!
Ay, it's like ice!
- Mon bracelet s'est coincé.
Ay, no. My bracelet got caught a little bit here.
Aïe, Justin!
Ay, Justin!
Aïe, caramba.
Ay, carumba...
J'y croyais pas, mais après être tombé contre le distributeur
Primero no lo creà , Pero entonces me caà Contra la mà ¡ quina de dulces, ay, ay, ay!
- Viens ici que je te touche le front.
- Ay, mi amor. Come here and I feel you. Ooh.
Papi, mais tu n'es pas chaud.
Ay, papi, but you're not warm.
- qu'est-ce qui se passe?
- Ay, ay! Go back!
J'adore la crème de menthe.
I love that creme de menth-ay stuff.
Je viens de recevoir un excellent vin.
Come, I've just received an excellent wine from Ay.
OK...
Well, oka-ay.
Quoi de mieux, sur cette Terre?
Ay, there's no better feeling on earth.
Je ne vois pas ce que tout ça veut dire.
Okay, I don't know what any of that means. ay! oh, they're here!
Ay, caramba.
Ay, caramba.
C'est une robe très chère dont je n'ai pas besoin.
Ay. It was a very expensive dress that I don't need.
C'est pas un de ces réveils qui parlent?
Ay. It's not one of those talking alarm clocks?
Allez, ce n'est rien.
¡ Ay! Come on. It's not a big deal.
Bien sûr!
¡ Ay!
D'accord.
Ay. Good. hello.
Jay, laisse-le tranquille.
Ay, Jay, leave him alone.
- Cet entraîneur.
- Ay, Dios mîo, that coach.
Formidable.
Ay. Great.
- Ne sois pas bête.
Ay. Don't be silly.
Elle doit s'habituer à être loin de toi, avec ton nouveau travail.
Ay. I think she's getting used to being away from you now that you have the new job.
Maman, je t'aime... mais tes encouragements encouragent les autres enfants à se moquer de moi.
Mom, I love you, but your words of encouragement encourage the other kids to make fun of me. Ay.
Mais je vais d'abord lui acheter de chaussures.
Ay. But I'm gonna buy her some shoes first. Mmm.
Mais elle a déjà six nouvelles robes.
Ay. But she has already six new dresses.
J'ai acheté une petite robe très mignonne à Lily aujourd'hui.
[Sighs ] ¡ Ay! I bought Lily the cutest little dress today. [ Giggles]
J'ai passé une journée formidable avec Lily.
Ay. I just had the best day today with Lily.
Ouais, on doit réparer ça.
Yeah, we gotta fix this. Ay.
Commençons le cours.
Ay, let's start class.
caramba!
Ay, caramba!
Je suis désolée.
Ay. I'm sorry.
Calmez-vous, j'aimerais votre avis sur ma BD.
Ay-yi-yi! If you could just quiet down, I wanted to get your opinion of my comic book.
Oui, pèlerin, des lèvres vouées à la prière.
Ay, pilgrim, lips that they must be used in prayer.
Ay caramba!
Ay caramba!
Ay, caramba!
Ay, caramba!
En économique.
Ay, no, silly.
Hé, papi, ne dis pas ça.
Ay, papi, don't say that.
- C'était quoi?
ay! "ay"?
Ay, Dios mio.
Ay, dios mio.
Tu sais quoi?
[Chuckles] Ay, Cameron, you know what?
Ah, ouais.
Ay, yeah.
- Ce n'est pas un démon.
¡ Ay!