Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Baseball
Baseball Çeviri İngilizce
6,934 parallel translation
C'est pourquoi j'ai couché avec ton entraîneur de little league... et ton entraîneur du lycée et le proviseur au stage de baseball Ron Salto.
And that's why I slept with your little league coach... And your high school coach and the head counselor at the Ron santo baseball camp.
Il s'invente un alter ego idéalisé, Ferris, et sa copine de 30 ans, puis il imagine une aventure fabuleuse avec des poursuites en voiture, des défilés, des matchs de baseball.
He invents this idealized self, Ferris. Plus his, like, 30-year-old girlfriend. And then imagines this epic adventure with car chases, parades, ball games, blah, blah, blah.
Des timbres de baseball.
Got a bunch of the baseball ones.
Trouve un bâton de base-ball, en bois, pas en putain de métal, et un gros sac à ordures, un noir, pas un transparent...
You get a baseball bat - the wood kind, not the fucking metal kind - and a big trash bag... the black kind, not the see-through kind.
Je veux sortir avec un bâton de baseball défoncer le maudit pare-brise.
I wanna go out there with a baseball bat and smash the fucking windshield in.
Un joueur de baseball?
Cap Anson?
Il a emballé les restes du repas dans sa casquette de base-ball et il a dit "On devrait le re-faire".
Well, he put the leftover food in his baseball cap and then he said, "Let's hang out again."
Il y a aussi un match de baseball.
There's also a baseball game on.
Ecoutez, si vous voyez quelqu'un tenir une batte de baseball, assurez vous que personne n'est a moins de 1m50 de sa bulle de sécurité.
Look, if you see anyone holding a baseball bat, you make sure that no one is within 5 feet of that person's safety bubble.
Aujourd'hui nous utilisons des battes de baseball en plastique, mais il n'y a pas de comparaison avec la douleur que provoque le fait de rentrer chez soi et de vous rendre compte que votre femme vous a quitté pour votre soeur
Today we're using wiffle-ball bats, but there is no comparison to the pain of walking home and seeing that your wife has left you for your sister.
Tu dis une chose négative sur Dudley, et je fais de toi une crème glacée à l'eau de cologne avec cette batte de baseball
You say one negative thing about Dudley, so help me, I will make a cologne-flavored popsicle out of you with that baseball bat.
- batte, c'est une batte de baseball?
- bat, " you mean a baseball bat?
Vous tueriez un enfant tenant une batte de baseball?
You'd shoot a kid holding a baseball bat?
T'inquiètes pas... on aura tout le temps de se voir quand on rejoindra tous les trois l'équipe de Baseball.
Don't worry... we're gonna have plenty of time to hang once the three of us make varsity baseball.
Mon Dieu que j'aime le Baseball.
God, I love baseball.
Tu peux nous aider à entrer dans l'équipe de Baseball?
Will you help us make the varsity baseball team?
Ma carrière de Baseball est fini.
Oh, my God! My baseball career is over.
Ils sont les plus faibles en baseball.
It's the weakest division in baseball.
Ma grand-mère l'a frappé avec une batte de Baseball.
My grandma hit him with a baseball bat.
Bon, au lieux de parler des parties masculines et féminines, on va utiliser les noms de tes joueurs de baseball préférés comme noms de code.
All right, instead of talking about male and female body parts, we're gonna use the names of our favorite baseball players as code words.
On va juste parler de baseball... Comme quand un homme aime une femme,
We're just gonna be talking about baseball... like, when a man loves a woman,
Pour ce que ça vaut, j'ai trouvé cette histoire de baseball très déroutante.
For what it's worth, I found that whole baseball thing very confusing.
Ce sont comme des cartes de baseball mais en marrant.
See? They're like baseball cards, but hilarious.
La tenue de baseball m'a fait reculé.
Baseball jersey threw me off.
- C'est sur une super team de baseball.
- Yeah, absolutely. - It's about a baseball team grinding it up.
Je voulais un gant de base-ball pour Noël?
I got a baseball mitt for Christmas?
On dirait 4 battes de baseball scotchées entre elles.
All duct-Taped together. You guys got a couple minutes?
J'ai le cuir plus épais qu'un gant de baseball.
I got skin thicker than a catcher's mitt.
Carl dépense tellement d'argent dans la semaine de la Santé, mais, quand je veux de l'argent pour faire un camp de baseball d'après-saison, il pleurniche qu'il est pauvre.
Carl spends so much money on Health Week, but, when I want money to start a postseason baseball camp, he cries poor.
- Ok, tu sais quoi, je ne vais pas te le vendre, mais je vais prendre cet argent comme donation pour le camp de baseball.
- Okay, you know what, I won't sell it to you, but I will take the money as a donation for baseball camp.
- Je récolte de l'argent. pour un camp de baseball, il semble que je fais quoi?
- Raising money for baseball camp, what does it look like I'm doing?
J'ai aussi "récolter de l'argent" pour un camp de baseball à l'université.
I used to "raise money" for baseball camp in college.
Cet argent est pour le camps de baseball où les gamins courent et bougent partout.
This money is for baseball camp where kids run around and move.
Jésus est mon ami et tout ça.
I got a friend in Jesus. I support youth baseball.
De la batte, comme dans baseball?
Batting cages, as in baseball?
Je ne savais pas que tu y jouais.
I never knew you were a baseball guy.
Une nouvelle... Inspirée de notre vie quand tu jouais au baseball.
It's a novel, umm, inspired by our early life together, back when you were playing baseball.
C'est une balle de baseball avec des coutures qui s'écartent, s'ouvrant comme une fermeture-éclair avec juste l'aperçu d'un homme en-dessous.
It's a baseball with the stitches pulling apart, opening like a zipper with just a hint of man underneath.
Attention les fans de baseball à Boston, si vous avez oublié de regarder Twitter ce matin, vous voudrez peut-être vous rendre à l'Hôpital pédiatrique de Boston pour donner votre sang.
Attention Boston baseball fans, if you forgot to check Twitter this morning, you might want to head on down to Boston Pediatric Hospital's charity blood drive.
Le mec est peut-être un super joueur de baseball, mais il s'est quand même fait arrêter pour possession de drogues.
I mean, the guy may be an all-star ballplayer, but he still got busted for for drug posession.
Je devais juste rencontrer mon joueur de baseball préféré.
I just had to meet my favourite baseball player.
L'amusement dans une partie de baseball qu'on a attendue tout l'été.
The fun of a baseball game you'd been waiting for all summer.
Je faisais une chose qui le décevait... l'oubli d'une réplique au spectacle de Noël, nous faire perdre la manche au baseball, et après ça, il ne me laissait pas monter dans la voiture.
I'd do one thing to disappoint him, blow a line at the Christmas pageant strike out with the bases loaded, and, uh, and, uh, afterwards, he wouldn't let me get in the car.
Tu aimes le baseball?
You like baseball, right?
C'est un ancien entraîneur de baseball.
He's an ex-baseball manager.
- Quoi? Le baseballeur?
Baseball Joe?
Il y a une fête dans le coin chez des joueurs de baseball.
They're at a party in this area being thrown by baseball players.
Euh, dis-le-moi avec des termes de baseball.
Uh, just tell me in baseball terms.
Uh, le jeu du base-ball était assez bon.
Uh, the baseball game was pretty good.
- Quand? - Ce gamin a triché en échangeant des cartes de baseball, et je suis devenu enragé.
- This kid cheated me trading baseball cards, and I flipped out.
Ça ne fait pas de mal de viser plus haut pour les bières et le baseball non?
I mean, it can't hurt to elevate the beer and baseball crowd, right?