Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Batiatus
Batiatus Çeviri İngilizce
246 parallel translation
- Bienvenue, Lentulus Batiatus.
- Welcome, Lentulus Batiatus.
Esclaves... vous êtes arrivés à l'école de gladiateurs de Lentulus Batiatus.
Slaves... you have arrived at the gladiatorial school of Lentulus Batiatus.
- Des trucages? À l'école de Batiatus?
At the school of Batiatus?
J'ai sauté du chariot... et Batiatus est si gros...
I jumped out of the cart... and Batiatus was so fat- -
J'ai sauté du chariot... et Batiatus est si gros... qu'il n'a pas pu me rattraper.
I flew out of the cart... and Batiatus was so fat... that he couldn't catch me.
Si seulement nous avions Batiatus dans l'autre pot!
If we could only have had Batiatus in the other pot!
Lentulus Batiatus attend Votre Excellence.
Lentulus Batiatus awaits Your Excellency.
- Lentulus Batiatus.
- Lentulus Batiatus.
Je suis Lentulus Batiatus, maître de gladiateurs à Capoue.
As I told you, I'm Lentulus Batiatus, the lanista from Capua.
Esclaves... Vous êtes à l'école de gladiateurs Lintious Balatius.
Slaves you have arrived at the gladiatorial school of Lentulus Batiatus.
Bonjour, Batiatus.
Ahoy, Batiatus.
Batiatus, êtes-vous amoureux?
Why, Batiatus, are you in love?
C'est comme ça que meurt un gladiateur de la maison de Batiatus.
That is how a gladiator from the house of Batiatus dies.
Batiatus demande qu'elle soit matée.
Batiatus asks that she be made more pliant.
Aujourd'hui, vous êtes censés honorer la maison de Batiatus.
Today you are expected to bring honor to the house of Batiatus.
J'apprécie votre contribution à mes jeux, Batiatus.
I appreciate your contribution to my games, Batiatus.
Je suis Lentulus Batiatus.
I am Lentulus Batiatus.
Batiatus.
Batiatus!
Buriatus, c'est pour toi.
Batiatus. Yours.
Tu avais raison, c'est plus rapide pour redescendre.
You were right, Batiatus. it is guicker on the way down.
Quintus Lentulus Batiatus!
Quintus lentulus batiatus!
Merci à Batiatus!
Gratitude to batiatus!
Batiatus absent des jeux?
Games absent batiatus? !
C'était la marque d'un des esclaves qui a essayé de tuer Batiatus.
That was the mark of one of the slaves Who tried to kill batiatus.
Je disais à Solonius comment j'ai connu ton père.
Good batiatus! I was telling solonius How I knew your father.
seuls les meilleurs sont offerts par la maison de Batiatus.
Only the finest are offered in the house of batiatus.
Vos dettes sont bien connues, Batiatus.
Your debts are well known, batiatus.
Qui de la maison de Batiatus la foule plébiscitera t'elle?
Who will the crowds clamor to see from the house of batiatus?
De la maison de Quintus Lentulus Batiatus.
From the house of quintus lentulus batiatus.
Le nom de Batiatus sera honoré et envié à travers toute la République.
The name Batiatus will be honored. And envied throughout the Republic.
La maison de Batiatus vous souhaite la bienvenue, en ce glorieux jour!
The house of Batiatus welcomes you, on this glorious day!
La maison de Batiatus produit un tel effet.
The house of Batiatus has such an effect.
Une belle fête, Batiatus!
A fine celebration, Batiatus!
Je trouve étrange que Batiatus m'ai envoyé une invitation.
I find it curious that Batiatus would extend me invitation.
Ce soir la maison de Batiatus a l'honneur d'aider à célébrer le plus glorieux des évènements.
Tonight the house of Batiatus is humbled to help celebrate a most glorious occasion.
Avons nous un problème, Batiatus?
Do we have a problem, Batiatus?
Je te suis redevable à jamais de ton hospitalité, Batiatus.
I am forever indebted to your hospitality, Batiatus.
Batiatus, tu es un lanista émérite.
Batiatus, you are a fine lanista.
Tu es un invité de Batiatus, maître du plus grand ludus de Capoue.
You're now an honored guest of Batiatus, master of the greatest ludus in Capua.
C'est une bénédiction, pour chacun d'entre vous, de vous trouver ici.
You have been blessed! Each and every one of you, to find yourselves here, at the ludus of Quintus Lentulus Batiatus!
Le ludus de Quintus Lentulus Batiatus fournit les meilleurs gladiateurs de la République!
Purveyor of the finest gladiators in all of the Republic!
Je vous honore, Batiatus.
I press to honor you, Batiatus.
Si je veux y mettre un terme, je n'ai qu'à siffler et le bon Batiatus s'exécutera!
If I wish it ceased, I have but to whisper and good Batiatus will command it!
Si on apprend que Batiatus ne maîtrise pas ses hommes...
If word gets out that Batiatus can't control his own men...
Pour la gloire de ce ludus, et les ordres de mon maître, Batiatus.
To the glory of this ludus, and the commands of my master, Batiatus.
Dominus Batiatus a cru bon de faire combattre vingt hommes, cette année.
Dominus Batiatus has seen fit to fight twenty at this year's Vulcanalia.
- Je veux juste contenter Batiatus.
- I seek only to please Batiatus.
Tu honoreras la maison de Batiatus, en combattant dans son primus.
You will honor the house of Batiatus by fighting in his primus.
Batiatus m'a confié cette liste.
Batiatus himself handed me this list.
Si Batiatus ne m'avait pas arrêté, je lui aurais dénoyauté la cervelle.
If Batiatus hadn't stayed my hand, I would have parted his brains from his skull.
- Batiatus a acheté ces hommes?
Batiatus paid for these men?