English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Daria

Daria Çeviri İngilizce

521 parallel translation
Bravo, bravo, Daria.
Bravo, bravo, Daria.
- N.SMIRNOV Daria
- N. SMIRNOV Darya
Quand Piotr n'est pas là notre Daria commence à engraisser.
Our Darya gets fat in Pyotr's absence.
Remue-moi Daria. Une feignante qui prend la mauvaise pente.
You prod Darya, she's a lazy thing.
Daria, viens ici!
Darya! Come here.
- Lui et Daria, ils vont au moulin.
- He and Darya are going to the mill.
- Daria, mets la table.
- Darya, lay the table.
Daria.
Darya!
Daria!
Darya!
Daria
Darya
- Salut, commère Daria.
- Hello, Darya.
Non, commère Daria. Je ne l'ai pas assassiné.
No, Darya, I didn't kill him.
Mélékhova, Daria Timoféevna!
Darya Timofeyevna Melekhova!
Qu'est-ce qui te prend? Daria?
Darya, what's the matter?
Daria s'est noyée!
Darya's drowned!
- Nathalie, où est Daria?
- Nathalie, where's Daria?
ici Lee's Associate, Savez-vous où je pourrais trouver Daria? Non.
Do you know where I can find Daria?
Quel est le problème Daria, où êtes-vous?
What's the matter Daria, where are you?
- penser aux pensées penser à quoi? Daria!
- thinking of thoughts thinking of what?
écoutez-moi, donnez-moi votre numéro,
Daria! Listen to me, give me your number,
- En traversant l'Amou-Daria.
- We had to cross the Amou-Daria.
Remonte vers l'Amou-Daria, traverse le Kâfiristân.
Go up the Amou-Daria. Go towards Kafiristan.
Daria...
Darya...
Grand-mère Daria et son petit-fils!
Granny Darya, to your grandson!
Daria, iI faut arroser ça!
Granny Darya, we should drink to that!
Les copines de Daria : Maï BOULGAKOVA
Darya's friends - Maya BULGAKOVA
C'est notre professeur, Daria Sergeevna.
This is our teacher, Daria Sergeevna.
Soyons clairs, Daria.
Let's not play games, Daria.
C'est pour Daria, pas pour moi.
They aren't for me. They're for Daria.
Il te faut un portable?
Do you need a beeper, Daria?
Je lâcherai pas, Daria.
I'm not giving up, Daria.
Daria, t'es bien une fille? Quoi? T'as un exam de bio, aujourd'hui?
Daria, on the other hand, is more of a late bloomer socially and there's nothing wrong with that.
Que t'inspire cet acte de vandalisme?
Daria, if you don't get into a decent school your life will be ruined.
Expliquez-moi comment on peut s'unir en matant un écran pendant des heures.
Daria, what did you get for number one? The thing about who I really am?
- Daria. Satanées araignées.
the goal of the worksheet is to help you focus on what you want out of college.
Tout ce qu'ils vérifieront, c'est ma solvabilité. C'est peut-être le moment de parler d'un plan d'épargne. Jake, à toi.
Daria, I know it's only the first week of freshmen year, but I wonder if you'd consider transferring to the graduate school.
Bonjour, Daria. Tout va bien? Je me porte volontaire pour le salon de thé.
Maybe we should visit your old nursery school first.
Ou joindre notre club de CD?
Listen, Daria.
Daria, nous avions parlé d'un discours
The fuzz?
Alors que nous nous approchons d'un nouveau millénaire, nous devons faire face à certains choix.
How did you like the famous Middleton College? Daria got us thrown out. I got us thrown out?
" Les autorités ont décidé
This is something for your daughter, Daria.
Par contre, Daria met un peu plus de temps socialement parlant.
You have a biology test today? Like, why should I be interested in anything this Shakespeare guy says?
Merci! Le but est de vous aider à établir ce que vous souhaitez devenir.
Daria, you believe that while connecting Lawndale citizens to our global neighbors, the cafe was alienating us from each other.
Daria, attends!
Hey, Daria, wait up.
Daria, Jean...
I think your underwear just might do the trick!
Daria Morgendorffer!
Turns out if you make the starting squad, you never have to take any exams.
La démocratie avait gagné une bataille, mais pas la guerre.
Hey, Daria, come on in!
Daria, tu savais que des gens pareils vivaient ici?
I should have known Daria was right about that making-out scholarship!
Elle a trois ans.
Daria, you're a chick, right?
Daria, t'as mis quoi, en 1 )?
Sitting in a room full of people you never say a word to? Hmm. Interesting point, Dorian.
À la question "Qui je suis"?
Daria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]