Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Designers
Designers Çeviri İngilizce
411 parallel translation
Je travaille avec les designers et je suis face à tout ce monde de la mode qu'on ne peut apprendre en classe.
I'm working with designers and I'm being exposed to this whole world of fashion that you can't learn in a classroom.
Créateurs, concepteurs de production, et spécialistes d'effets visuels en association avec le casting et l'équipe ont donné vie à ce monde incroyable.
Show creators, production designers, and visual effects specialists combine with cast and crew to bring this incredible world to life.
Décors D.Vinnitski, P.Pachkévitch
Production Designers - D. Vinnitsky P. Pashkevich
M. Prescott et M. Webb sont vos collaborateurs.
We've engaged Mr. Prescott and Mr. Webb as your associate designers.
Concepteurs de production I. KAPLAN, B. MANEVICH
Production Designers I. KAPLAN, B. MANEVICH
Je suis sûr que les couturiers détestent les femmes.
Yeah, well, I'm convinced that all fashion designers are woman-haters.
- On se fait des relations dans la couture.
Designers meet interesting people.
Je te laisse parler aux contremaîtres, designers, mécaniciens, chargés de relations.
I let you talk to foremen, designers, mechanics, public relations men.
Décors : V. OULITKO et T. VASSILKOVSKAÏA
Production Designers V. ULITKO, T. VASSILKOVSKAYA
Décors A. KLOPOTOVSKI et A. VAGUITCHEV
Production Designers A.KLOPOTOVSKY, A.VAGICHEV
Je me méfie de ces couturiers francais.
I warned you about these French designers
Tu iras chez les grands couturiers.
You'll have your pick of the best designers in the world.
Décors et costumes Mikhaïl BOGDANOV, Guennadi MIASNIKOV
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
Décors et costumes Mikhaïl BOGDANOV et Guennadi MIASNIKOV
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
Décors et costumes MikhaÏI BOGDANOV et Guennadi MIASNIKOV
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
Décours : A. KOUZNETSOV et K. KHODATAÏEV
Production Designers A.KUZNETSOV, K.KHODATAEV
... bien mieux que ces créateurs étrangers.
... one jump ahead of these foreign designers.
Décors et costumes MikhaÏl BOGDANOV et Guennadi MIASNIKOV
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV
Décors et costumes : M.AZIZIAN et I.VUSKOVITCH
Production Designers M. AZIZIAN, I. VUSKOVICH
créer un monde... Créer tout un univers sur scène. Une unité nouvelle pour l'acteur, le décorateur et le danseur où vous, la danseuse, ne ferez qu'un avec ma lumière et mon air.
Create a world stage, a new unit for the actor, designers and dancers where the dancer will dance with the light that I create.
Honoré de rencontrer le concepteur de l'Enterprise.
It's a rare privilege meeting one of the designers of the Enterprise.
Une fois que nous aurons mis nos informations en commun, les concepteurs, comme Larry, pourront adapter les instruments.
Once we have learned the technique of forming a corporate intelligence with the Medusans, the designers, that's where Larry comes in, can work on adapting instruments.
Décors A.BOï M, N.DVIGOUBSKI, N.ROMADINE
Production Designers A. BOIM N. DvlGUBSKY, M. ROMADIN
Chefs-décorateurs : A. VARAZI, V. ARABIDZE
Production Designers A. VARAZI, V. ARABIDZE
Assez grand et rentable pour satisfaire les plans des architectes.
Big and efficient enough to take anything the designers throw at us.
Je n'y peux rien si les gens sont fous.
Can I help it if people go for nutty designers these days?
Je démarchais aussi les couturiers quand les affaires allaient mal.
I used to butter up the designers, too, when business was bad.
Nikita mikhalkov directeur de la photographie pavel lebechev décors i. Schreter et a.
Director of Photography Pavel LEBESHEV Production Designers I. SHRETER, A. ADABASHIAN
Décorateurs :
Production Designers :
Décors :
Production Designers :
- Je m'ennuie. - Les costumiers. - Les accessoiristes.
To the costume designers, to the prop makers...
Musique d'ÉDOUARD ARTÉMIEV
Production Designers N. DVIGUBSKY, A. ADABASHYAN
Décors
Production Designers :
Décors : L.TOKAREVA, A.TOKAREV
Production Designers L. TOKAREVA, A. TOKAREV
Fichus créateurs!
Damn these designers!
Décors et costumes M. AZIZIAN et V. KOSTINE
Production Designers M. AZIZIAN, V. KOSTIN
Hé, les décorateurs, qu'est-ce que vous suggérez?
Hey, set designers, what do you suggest?
Les concepteurs disent qu'avec le temps, ils auront des émotions.
But the designers reckoned that after a few years they might develop their own emotional responses.
" Les couturiers ont toujours le même but :
Pansy! Fashion designers, have always the same goal :
Pendant des années, les membres de l'équipe ont gardé, même à la maison, ce qu'on avait réussi à sauver.
make-up artists, costume designers, script writers, have preserved in warehouses and their own apartments whatever they managed to salvage.
Décors : Guéorgui MESKHICHVILI
Production Designers Georgy MESKHISHVILI
Spectateur assidu du circuit d'Indianapolis, il s'associa au légendaire Harry Miller, l'un des plus grands concepteurs de voitures de course.
He spent every minute he could at the Indianapolis Speedway, teaming up with Harry Miller, one of the greatest designers of racing cars who ever lived.
C'est vrai que les concepteurs devraient aussi aller dans l'espace.
Yeah. Designers never get out in space.
Ses concepteurs l'ont testée en y enfermant l'être le plus ingénieux connu.
- The designers tested it using the most intelligent and resourceful person they could find.
Aujourd'hui ce qui compte c'est les stylistes.
Now it's all about designers.
Les concepteurs nous ont exposé les risques encourus, mais ça fonctionne.
There are risks, the designers told us. But... it works.
Décors :
Production Designers Ye.
Décors :
Production designers :
Décors :
Production Designers
Décors K. ZAGORSKI et B. SAPOUNDJIEV
Production Designers K. ZAGORSKY, B. SAPUNDJlEV
- Et un décorateur.
And designers.