Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Duke
Duke Çeviri İngilizce
6,004 parallel translation
Ces armoiries ont appartenu à John Sheffield, Duc de Normandie, architecte original de Buckingham.
That coat of arms belonged to John Sheffield, the Duke of Normandy, original architect of Buckingham Palace.
Hélène vient de perdre son mari, donc ne met pas de Duke Ellington.
Helen just lost her husband, so don't play any Duke Ellington in the house.
Ils ont pris quelqu'un de Duke.
They went with someone from Duke.
un Duke Blue Devil.
- Yes, ma'am.
Oh, n'est-ce pas génial de pouvoir détester quelqu'un sans raison, juste comme ça?
- Duke blue devil. - Oh, isn't that great when you can hate someone for no real reason right off the bat?
- Duke, c'était vous?
- Duke, is that you?
Duke!
Duke!
Duke.
Duke.
Duke, pour une fois, a eu une bonne idée.
Duke, for once, had a good idea.
Duke...
Duke...
Tu dois le faire Duke.
You have to do it, Duke.
Duke?
Duke?
Duke, qu'est-ce qui ne va pas?
Duke, what's wrong?
George III a légué à son grand-père plus de terres dans le Mayfair que le Duc de Westminster.
George Ill deeded his great grandfather more land in Mayfair than the Duke of Westminster.
Désolé, Duke.
I'm sorry, Duke.
Duke, qu'est-ce qu'il y a?
Duke, what is this about?
Il y a un problème, Duke?
What's a matter, Duke?
Duke, je ne pensais pas que c'était si mauvais.
Duke, I didn't realize it was this bad.
C'est un problème Duke.
- This is a problem, duke.
Tu ne peux pas le contrôler, Duke.
- You can't control it, duke.
Qu'est-ce qui se passe, Duke?
- What's happening, duke?
Ça à l'air fou, mais c'est vraiment moi...
- It sounds crazy, But it is really me--duke.
Nous pensons qu'elle n'est pas immunisée aux perturbations de Duke.
- We think she's not immune To the troubles inside of duke.
Donc elle a pris Jeffrey pour gagner du temps pour que le corps de Duke n'implose.
- So she took jeffrey to buy time For duke's body to blow...
Je suis Duke.
I'm duke.
Duke...
- Duke...
Si Duke est mort, tu es la prochaine.
- If duke dies, You're next.
Si Duke est parti, alors il n'y a aucune chance que je retrouve Audrey.
- If duke is gone, Then there's no chance I can get audrey back.
Duke.
Duke, hey. - [groans]
Tu sais, j'ai vu comment le Duc Guillaume regardait la Comtesse Stephanie.
You know, I saw how Duke Guillaume looked at Countess Stephanie.
Je suis votre instructeur, Duke Lewis Junior.
I'm your instructor, uke Lewis Junior.
Duke Lewis est le meilleur combattant de MMA en division junior dans l'état...
uke Lewis is the best junior ivision MMA fighter in the state...
Au fait, j'ai vu les abdos de Duke sur "Barbe naissante".
Oh, an P.S., I've seen uke's abs all over Stubble.
C'est Duke.
That's Duke.
Qui est Duke?
Wait, so who's Duke?
Le garde de sécurité d'Hetty, David "Duke" Fletcher, un ancien des services spéciaux britanniques.
Hetty's security guard, David "Duke" Fletcher, former British Special Air Services.
Duke est décédé sur la table d'opération.
Duke passed away on the operating table.
Ne t'inquiètes pas, Daisy Duke,
on't worry, aisy uke,
Je suis avec Duke.
I'm with Duke now.
Emily et Duke Vanderhaus.
Emily and Duke Vanderhaus.
Duke, je...
Duke, I...
Duke va bientôt revenir.
Duke will be back soon.
Duke, dis-moi la vérité.
Duke, tell me the truth.
Duke, jamais!
Duke, I would never!
Emily, Duke et moi, nous nous sommes battus là-bas.
Emily, Duke and I got into a fight down there.
Je t'ai envoyé quelqu'un.
Hey, Duke, I just sent a guy your way.
Non, s'il-te-plaît, tu as fais tout ce que t'as pu et je l'apprécie, ok?
No, no, no, Duke, please, you did everything you could and I appreciate it, all right?
Qu'arrive-t-il à Duke?
What's happening to Duke?
Duke, tu ne peux pas faire ca.
Duke, you can do it.
Audrey.
Audrey. - Duke.
Duke.
- We found one name at the freddy