English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Fedex

Fedex Çeviri İngilizce

202 parallel translation
Pour les colis, y a Fed Ex.
You got a package, call FedEx.
Fédéral Exprès!
FedEx!
- C'est ça. Avec le fax, le modem, les appels en conférence, FedEx, les Blancs dirigeront tout de chez eux, dans leur banlieue de Blancs, laissant les villes aux Noirs qui s'entretueront.
Thanks to the fax, the modem, the conference call, Federal fuckin'Express, the beast will be able to conduct his business from his home... in the white suburb, leavin'the city a great wide war zone full of nuclear brothers.
fédéral exprès!
FedEx!
On a demandé à la poste et aux coursiers internationaux d'éplucher leurs archives.
We had FedEx, UPS, the postal service, every commercial courier go through their records.
Je les déposerai chez FedEx moi-même.
I'm gonna drop'em off at FedEx myself.
Zut, je vais faire rechercher le paquet.
Darn. I'll call FedEx and have'em put a trace on it.
Envoyez votre courrier en express et je l'ouvrirai.
If you FedEx me your mail, I'd be happy to open it and return it to you.
Putain de Fedex de merde.
Fucking Fedex idiot, huh.
E-mail, téléphone, fax... Federal Express, télex, télégrammes, hologrammes!
E-mail, telephones, fax machines, FedEx, Telex, telegrams.
Sœur Peter Marie doit expédier ça par FedEx pour samedi.
Hey, Sister Peter Marie needs this FedExed, Saturday delivery.
Vous voyez ce camion de FedEx?
See that FedEx truck?
Que disent les rats à la poste?
" What do you get when you cross UPS with FedEx?
Mais j'envoie ça demain.
Dad, I gotta FedEx this thing out.
- Envoie?
- FedEx? - Yeah.
En taxant un Chinetoque, j'ai vu un fourgon Fed Ex ouvert.
I was picking up the Chinaman's vig, and the FedEx van was wide open.
Tu déconnes!
No shit, FedEx.
- Ils arrivent par Fedex.
- They're coming FedEx.
Je me le suis fait... expédier depuis Kyoto.
I had it... I had it FedEx'd from Kyoto.
Chaque bureau FedEx a une horloge parce qu'on vit et meurt à son rythme, sans lui tourner le dos.
Because we live or we die by the clock. We never turn our back on it.
Je me le suis FedExé, avant de quitter Memphis.
I FedEx'd it before I left Memphis.
Tahiti contrôle, FedEx 88.
Tahiti Control, FedEx 88.
Il y a 4 ans, la famille FedEx perdait 5 de ses fils.
Four years ago, the FedEx family lost five of our sons.
C'est un jour incroyable pour FedEx...
- It's such an incredible and amazing story... - to come back from the dead.
Vous réalisez que dans un an ou deux les compagnies de transport mexicaines... pourront aller aux Etats-Unis et revenir au Mexique... avec la même liberté que U PS, DH L, FedEx?
Do you realize in the next year or two at the outside Mexican trucking companies... are gonna be able to go from the States to Mexico and back again... with the same freedom as U.P.S., D.H.L., FedEx?
Mike, on a des empreintes sur l'enveloppe et sur la photo.
Mike, we got several sets of prints off the FedEx envelope and the photo itself.
FedEx?
Fed ex?
Ce que tu dois prendre est le forfait illimité en heure creuse, et me l'envoyer en express.
What you want to get is the unlimited off-peak plan, and then FedEx it to me.
C'est contre FedEx.
FRED : We're playing FedEx.
On n'envoie pas un 6 carats par FedEx.
She wouldn't fedex a six-carat diamond.
Comme les serrures Simplex sur les boîtes FedEx.
Like those Simplex locks on the FedEx boxes.
FedEx utilise la même combinaison sur chaque boîte de dépôt au pays.
FedEx uses the same combination on every drop box in the country.
Alors dis-moi pourquoi je devrais pas te renvoyer en isolement par FedEx.
So tell me why I shouldn't FedEx your ass back to solitary.
Continuez et je vous coupe les burnes, j'empale votre rate... et j'envoie votre cœur à votre maman.
Call me that again, I'll have your balls on a plate, your spleen on a stick and your heart wrapped and FedEx'd to your mama, all right?
Ses parents l'ont expédié en express à Rome, qui est en Italie.
His parents, who are in custody, FedEx'd him to Rome, which is in Italy.
Pourquoi pas FedEx?
Why not fedex?
Chaque jour, il reçoit un paquet avec un magazine et des mouchoirs.
Everyday there is a fedex delivery... Of a skin magazine... Box of tissues.
Où est mon colis Fedex? Il est là.
- Where's my FedEx package, or did you misplace it?
Je dois attraper FedEx dans cinq minutes.
I have to catch FedEx in about five minutes.
Comme FedEx?
Like FedEx?
La dernière fois qu'on s'est vus, on s'est disputés, enfin, si on veut. Il voulait que je réceptionne des colis pour lui.
My last conversation with him was an argument... if you can call it that, about him asking me to accept FedEx packages for him.
- Je ne suis pas coursier.
- You know what? Not your FedEx guy.
Ça paraît dingue, mais ça tuerait FedEx et UPS.
It would put FedEx and UPS out of business.
Merci beaucoup.
By the way, Viking Press sent a FedEx for you to my parents.
Tu n'aimes pas?
- Jerry, I need that FedEx right now.
Par FedEx.
Comes FedEx.
Il détruit ou réchauffe.
That's why every FedEx office has a clock.
Tu viens de livrer ton premier FedEx.
You just delivered your very first FedEx package.
FedEx!
FedEx!
Le seul bookmaker qui utilise FedEx.
The only bookie in New York that delivers FedEx.
Et Fedex est en retard.
I'll be back in...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]