English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Followers

Followers Çeviri İngilizce

1,420 parallel translation
... les chefs qui exhortaient les adeptes à sacrifier leur vie se retrouvent seuls aujourd'hui.
... and terrorist leaders who urged followers to sacrifice their lives... are running for their own.
Nous leur succédons. Vo ¡ ci la 2ème ¡ ndépendance pour la libération de l'¡ mpérialisme et pour la construct ¡ on de la patrie socialiste.
We are their followers After the first Independence we enter a second one free ¡ ng ourselves from yankee ¡ mperialism to bu ¡ Id a Socialist fatherland
Trahi par ses adeptes.
He was betrayed by his followers.
... et sans son groupe de IoyaIes servantes.
and ignorant band of loyal followers.
Vous avez programmé vos disciples pour le faire à votre place.
You programmed your followers to do it for you.
Des suiveurs, pas des meneurs.
Followers, not leaders.
Je suis le prêtre d'un temple païen qui vit entouré de ses fidèles.
I'm the priest in a pagan temple, surrounded by my followers.
Que diriez-vous d'être mes adjointes?
You do have guts How about be my followers?
Pendant la cérémonie, il y aura des fidèles.
When we offer a service, followers will be here.
Le temple n'existe que s'il y a des fidèles.
The temple exists only when it has followers.
Il paraît que des fidèles de Séoul ont donné des millions de wons.
I've heard of some followers in Seoul giving hundreds of millions as offerings.
Je suis arrivé dans une salle gigantesque bondée de milliers de fidèles
I walked into this vast room teeming with devout followers,
Les disciples savaient qu'elle était le Passager.
The followers knew she was The Passenger.
Il a préféré l'emmener en lieu sûr, avec d'autres disciples.
So he took her where she would be safe with other followers.
Pour les partisans de Rambaldi, c'était le Saint Graal.
To Rambaldi's followers, this was the holy grail.
Je respecte énormément les disciples de Rambaldi. Et je sais que vous êtes un sage.
I have a great respect for the followers of Rambaldi, and I know you to be a truly wise man.
Non. Que depuis 2 ans. Quand je suis allé à un monastère au Népal dirigé par des disciples de Rambaldi...
No, not until 2 years ago, while I was in a monastery in Nepal run by followers of Rambaldi.
Tu sais mieux que tout le monde, Sydney, qu'il y a aucun endroit où Rambaldi ou ses disciples ne seraient pas prêts à aller pour cacher une de ses créations.
You know better than anyone, Sydney, there isn't anywhere on Earth that Rambaldi or his followers wouldn't go to hide one of his creations.
On dirait que ça été fortifié au cours des années, probablement par les disciples de Rambaldi pour protéger ses artefacts.
It looks like it's been fortified over the years, probably by the followers of Rambaldi to protect his artifacts from ever being removed.
- C'est un sorcier. - Sa secte rassemble mille membres.
- Evil cult leader, over 1000 followers.
Si vous me filiez leur nom? Je suis resté en taule 4 ans. J'ai partagé ma cellule avec 15 gars dans 5 différentes sections.
Why don't you give us the names of your followers? I was in prison for four years. I had 15 different cell mates, lived in five different cell blocks.
Et les connards ont des disciples et des assistants.
And assholes have followers and disciples and assistants.
Pour lui et ses fidèles, les autres espèces n'existent que pour le servir.
- They're only a means to an end. To him and his followers, other species exist only to serve their needs.
Au fil des siècles, ses disciples ont copié ses enseignements.
Over the centuries, his followers made copies of his teachings.
Regarde ça. "Un petit groupe de partisans"
Look at this. "Small band of followers."
Ces expressions sont utilisées pour parler d'un petit groupe de partisans, ou, tu vois, une autoroute inondée.
Those are phrases used to talk about a small band of followers or, you know, a rain-soaked highway.
C'est une de ses disciples.
She one of his followers?
Pouvez-vous retourner certains des disciples d'Abraham?
Can you flip any of Abraham's followers. No.
La Santería a des fidèles blancs dans toute la ville, mais aucun dans ce Centre.
Santeria has white followers all over the city, but, uh, none in this particular house.
Soren et ses acolytes ont déjà pris le contrôle de plus d'une douzaine de vos villes.
Soren and his followers have already seized control of more than a dozen of your cities.
Comment pouvez-vous être sûr que Soren et ses disciples se trompent?
How can you be sure that Soren and his followers aren't right?
- Pour eux Nasan est un héros pour avoir tué des Américains.
- His followers think Nasan's a hero for blowing up Americans.
Tu n'as pas l'air bien entouré.
It appears you haven't been favored with any followers.
Il a fait chevalier nombre de ses partisans.
He has knighted many of his followers.
Où sont mes légions de disciples?
Where are my legions of followers?
Sa paroisse, c'était son troupeau.
His followers were as his flock.
Que sait-on exactement sur Jésus et ses disciples? Comment le sait-on et qu'ignorait-on?
What do we actually know about Jesus and his followers, how do we know it, and what else didn't we know?
Père, vous avez toujours refusé de risquer la vie de vos hommes dans un combat sans espoir de victoire.
Wasn't it you who said that in a war with no chance for victory you couldn't let your followers die, Father?
Avec ses partisans, il descend la côte sur un clipper appelé le Elizabeth Dane. "
He and his followers are traveling down the coast in a clipper ship called the elizabeth dane. "
Aujourd'hui, la communauté suit Anderson davantage.
Anderson, in the community... he has many more followers now.
Tu as sans doute besoin d'escorte.
But you will need followers.
Voulez-vous dire qu'un traître a des serviteurs sur l'île?
Do you mean that a traitor has followers on the island?
Je dirais que la plupart des adeptes, les très doués, étaient fans de musique classique sombre.
I'd say most of the followers, the really good ones, were fans of classical music dark.
Ce n'est pas pour les craintifs, les faibles. En vertu de cela, elle aura peu d'adeptes.
Not for the timid or the weak, and so... hereunder will not have many followers.
Je sais qu'ils ont perdu beaucoup de fidèles. On leur a foutu un bon coup de poing.
I know for a fact that they have lost many followers, so I've been punched in the face.
C'est honteux d'avoir amené deux de tes hommes.
Shame on you, Bring two followers
Frangin, cette tapette s'en est pris à nos hommes.
Bro, this sucker turned on our followers
Etant donné que l'étendue réelle de vos méfaits est incalculable, nous avons fait de notre mieux pour documenter ces actes dont les disciples choisis ont été les témoins directs.
Since the true extent of your evil legacy is immeasurable, we have done our best to document those acts which have been witnessed directly by the chosen followers.
Sous vos ordres, les bataillons de la mort de l'Amérique, continuent leur croisade impériale contre les vrais croyants et les vrais disciples.
Under your orders, the death squads of America, continue their imperious crusade against the true believers and pure followers.
Elle fait aussi partie des disciples de Rambaldi.
She's also associated with the followers of Rambaldi.
- Il veut que ses disciples le soient.
He wants his followers to be.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]