Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hasil
Hasil Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Hasil, forces aériennes!
Hasil, Air Force.
Je m'appelle Hasil.
I'm Hasil.
Il ne va pas marcher, Hasil.
It's not gonna work, Hasil.
- Hasil...
- Hasil...
- Hasil, s'il vous plaît.
- Hasil, please.
Mon nom est, euh, est Hasil Farrell.
My name is, uh, is Hasil Farrell.
Hasil.
Hasil.
Hasil, Hasil, arrêtez.
Hasil, Hasil, stop.
Je peux sentir le pus d'ici, Hasil.
I can scent the suppuration from here, Hasil.
Je m'appelle Hasil.
My name's Hasil.
Hasil Farrell.
It's Hasil Farrell.
Ça peut pas marcher.
It's not gonna work, Hasil.
- Je dois rentrer.
- Hasil, I gotta go home.
- Je dois rentrer.
Hasil, I have to go home.
T'es un vrai pacifiste, dis-donc, Hasil.
Damn, Hasil, you're just our goodwill ambassador down there, aren't you?
Lady Ray est morte, Hasil.
Lady Ray's dead, Hasil.
Tu as vu Hasil?
Hey, you see brother Hasil?
S'ils ont trouvé le corps comme Hasil l'a dit, la police le garde à la morgue.
If the law found the body like Hasil said, it means the police are keeping him in the morgue.
Te couper les doigts, comme toi avec Hasil, un par un.
Cut your fingers off, like you did Hasil's, one by one.
Hasil?
Hasil?
Un ami de Hasil.
I'm a friend of Hasil's.
Hasil et moi, on va faire du business.
Hasil and I are going into business.
Vous connaissez bien Hasil?
So, how well you know Hasil?
Hasil est là?
Hey. Hasil here?
Hasil, je dois m'arrêter.
Hasil, I gotta stop.
Hasil Farrell?
Hasil Farrell?
Tu m'écoutes?
Hasil. Are you listening to me?
Bouclez-les avec les autres.
- Hasil. Hasil. - Lock'em up with the others.
Non, j'ai besoin de toi et de ces quatre gars.
No, Hasil, I need you and these four men, okay?
- Tu m'as menti!
- You lied to me! - Hasil!
- Hasil.
Hasil.
Au revoir, Hasil.
Goodbye, Hasil.
Hasil!
Aah! Hasil!