Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Internet
Internet Çeviri İngilizce
11,051 parallel translation
Regarde sur Internet!
Look it up on the Internet!
Tu trouves tout sur Internet!
You can find everything on the Internet!
Tu as tout trouve sur Internet.
You've found everything on the Internet.
Internet aussi?
Internet too?
Si tu passes ton temps sur Internet...
If you spend your time on the Internet...
Il a l'internet, pas vrai? Oui.
It has the Internet, right?
Je pense que ce sont les critiques du site internet Trip Adventurers.
I think those are the reviewers from that Internet site, Trip Adventurers.
Pour redorer un joyau comme le Cortez, ça demandait non seulement de l'argent... qu'on a obtenu en liquidant les oeuvres d'art de la contesse... il fallait avoir quatre étoiles sur internet.
To polish the jewel that is the Cortez, it required not only money- - which we got from liquidating the Countess's numerous pieces of art- - it was going to take four stars on the Internet.
Pas d'Internet, bien sûr.
No Internet, obviously.
Chéri, je suis sur le site Internet d'Esalen. Il n'y a rien d'obscène là-bas.
Honey, I'm looking at the Esalen website right now and there's nothing dirty about it.
La plupart de ces entreprises Internet, c'est de la poudre aux yeux.
Most of these Internet companies are built on smoke and mirrors.
Va dans ton compte EarthLink sur Internet.
Go to your EarthLink account in the web browser.
Tu as accès à Internet?
Do you have access to the Internet?
On parle d'elle sur Internet.
There's something about her online.
Tu as vu des choses sur internet?
Did you see things online?
Tu ne dois pas aller sur internet.
I don't want you going online.
J'ai pas envie de te voir sur internet en "Flic tueur".
'Cause I did not want to see you on the Internet. "Killer Cop."
- Via Internet.
- Internet.
Je trouve tout sur Internet.
I find everything online.
Essaie Internet.
Try the Internet.
Écoutez, George, n'importe quel cinglé, bandit ou terroriste peut acheter un fusil d'assaut dans une expo, sur Internet ou de son partenaire de bowling. Et cela sans même qu'on lui demande une carte d'identité. La loi Heaton-Harris...
Come on, George, any head-case, felon or terrorist can buy an assault rifle from a gun show, the Internet, or his buddy at the Bowl-O-Rama without so much as an ID.
- Helen, Internet ne marche plus.
- Helen, the damn Internet is broken again.
Mulder, internet c'est pas bon pour toi.
Mulder, the Internet is not good for you.
Ma réalité c'est le nouveau débat sur internet
My reality is new chatter on the Internet
C'est un taré d'internet.
This is an Internet lunatic.
- Ça parle sur Internet.
- There's talk on the Internet.
Je croyais qu'Ayan l'avait trouvée sur Internet.
I thought Ayan was just copying it off the internet!
J'ai pas pu devenir Mohammad Rafi mais j'ai trouvé une audience sur internet.
Well, I couldn't be Mohammad Rafi but I've found some love on the internet...
J'ai fait don de mes cheveux sur internet.
Oh, nothing... Just donated my hair online...
Pendant que j'étais sur internet, j'ai tapé le mot "gay" sur le navigateur,
- Mm. While I was on the Internet, I typed in the word "gay"... - Yeah.
Il ne ressemblais en rien à sa photo internet.
He didn't look anything like his Internet photo.
Papa, tu es venu à New-York pour rencontrer un type trouvé sur internet.
Dad, you came to New York to meet a man you found online.
L'âge d'or des machines à gaz, la pornographie sur internet, et ces stupides petits smartphones.
The golden age of gasoline engines, online pornography, and those silly little smartphones.
Monty a situé la carte bancaire de Little dans un cybercafé à Bangkok.
Hey, Jack. Monty just tracked the littles'credit card to an Internet cafe in Bangkok.
Tôt ce matin, dans un immeuble près du port de Montréal, dans l'est de la ville, un criminel notoire surnommé L'Avocat a été appréhendé par les agents de la GRC et de la Sûreté du Québec dans le cadre d'une opération visant à démanteler un réseau de fraudeurs par Internet et cartes bancaires.
The notorious criminal, the Lawyer, was arrested by federal and provincial agents in an operation targeting an internet and credit card fraud ring.
Depuis qu'il a laissé tomber le trafic d'organes, il s'est recyclé dans la fraude sur Internet.
After he got out of organ trafficking, he moved on to internet fraud.
Mes petits génies d'Internet sont capables de mettre ce qu'ils veulent comme info.
These two sent the cops on a goose chase. Your son?
Vous devez avoir ça, vous, icitte, les Internets?
You must have internet.
J'ai tes consultations internet sur notre serveur ici, et depuis ton portable.
I have your web traffic on our server here, and from your laptop.
C'est un site Internet pornographique qui n'a pas de sens.
It's pornographic Internet nonsense.
J'ai commandé ta tequila sur internet.
Hey, Baby. I ordered your tequila online.
Excuse. Je suis déchiré mais... les uniformes des écoles catho sont aussi courts que sur Internet?
Monica, excuse how high I am, but are the uniforms in Catholic schools as low-cut as they are online?
Avec Internet, plus besoin d'aller au ciné pour voir des nichons.
Yeah, I guess now with the Internet, you don't have to go to a movie theater to see boobs.
Tu pourrais les regarder sur Internet.
Okay, well, it's just shit you can watch online.
J'ai surpris Mike à me tromper avec une femme sur Internet. Ça fait une dizaine de mois que ça dure.
I caught Mike having an affair online with a woman, and I guess it's been going on for like 10 months.
Mike est parti chez sa copine d'Internet.
I just found out Mike is staying with his Internet girlfriend.
Amuse-toi avec ta copine étrange d'Internet.
Have fun with your little weirdo girlfriend on the Internet.
l'internet.
It has...
C'est tout ce que tu veux faire?
The Internet.
On va répandre ça partout sur le web.
We're gonna take this all the way to the Internet.
Tu trouves des mecs sur Internet?
It's my online profile. You find guys online?