English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Jane

Jane Çeviri İngilizce

18,335 parallel translation
Martin pleurait comme une petite fille que Fillory ne voulait plus de lui, et Jane a dit de patienter et qu'elle trouverait un moyen pour que Martin puisse retourner à Fillory quand il voulait.
Martin was crying like a little bitch about Fillory not wanting him anymore, and Jane said hang tight and she'll find some way that Martin can go back to Fillory anytime he wanted.
Christopher Plover, déjà auteur prolifique et respecté, recherchait l'inspiration pour ce nouveau livre quand Jane Martin et Rupert Chatwin ont emménagé à coté.
Christopher Plover, already a prolific and respected author, was looking for inspiration for his new book when Jane Martin and Rupert Chatwin moved in next door.
Les enfants sont arrivés ici en premier, Jane et Martin, et après Rupert s'est blessé.
The kids got there first, Jane and Martin, and then Rupert got injured.
La légende dit que Jane a traversé un placard dans cette maison pour aller à Fillory.
Legend has it Jane walked through a closet in this very house to get to Fillory.
C'est ici que Fillory est né, où Plover racontait des histoires à Jane et Martin.
This is where Fillory was born, where Plover told tales to Jane and Martin.
J'aimais ces livres quand j'étais petit, et mon amie Julia et moi, On faisait semblant d'être Jane et Martin et...
So I liked the books when I was a kid, and my friend Julia and I, we'd pretend to be Jane and Martin and...
Ralentis, Jane.
Slow down, Jane.
C'est Jane et Martin, ceux des livres.
That's Jane and Martin from the books.
Où est Jane?
Where's Jane?
Bois, Jane, et mange.
Drink up, Jane, and eat.
Jane, tu veux te joindre à nous?
Jane, don't you want to join us?
Dans "The Wandering Dune", Jane et Rupert rencontrent ce dromadaire qui parle, appelé Cameltoes.
In "The Wandering Dune," Jane and Rupert meet this talking dromedary named Cameltoes.
Bon, vous êtes d'accord que Jane et Sienna nous ont fait un cadeau incroyable?
All right, now, would you all agree that Jane and Sienna gave us an amazing gift?
Jane, viens donc ici.
- Yes. Jane, why don't you come up here?
Comment va notre Jane Austen?
How's our Jane Austen?
C'est Jane.
That's Jane.
Qui est Jane?
Who's Jane?
Jane Dough?
Jane Dough?
Jane Dough n'était pas la dernière à l'avoir vu en vie.
Jane Dough wasn't the last person to see him alive.
Je ne pense même pas que John voulait ce petit rat, mais Jane oui, donc je l'ai obtenu pour lui.
I don't even think John wanted that little rat, but Jane did, so I got it for him.
Il nous faut un mandat d'arrestation pour Jane Dough.
We need an arrest warrant for Jane Dough.
Donc, Jane Dough prend pour le meurtre de son mari.
So, Jane Dough goes down for murdering her husband.
Jane Dough est innocente.
Jane Dough is innocent.
( Jane ) ce qui est Orion?
( Jane ) What is Orion?
Jane Doe.
Jane Doe.
C'est un appareil de la surveillance, et je le veux à l'intérieur de la maison sûre de Jane.
This is a surveillance device, and I want it inside Jane's safe house.
Tom Carter voulait intel sur Jane.
Tom Carter wanted intel on Jane.
Mayfair, Zapata, Jane.
Mayfair, Zapata, Jane.
En fait, Représentant Zapata m'a dit qu'il l'a approchée au sujet de comment informer sur Jane.
In fact, Agent Zapata told me that he approached her about informing on Jane.
Chanceux pour Jane.
Lucky for Jane.
Est-ce que Carter et Jane étaient jamais ensemble seules?
Were Carter and Jane ever alone together?
Jane ou à la maison, à travail, ou avec un détail.
Jane's either at home, at work, or with a detail.
Mais j'étais sous l'impression qui son détail avait été soulevé officiellement par Directeur Auxiliaire Mayfair sur la demande de Jane.
But I was under the impression that her detail had been officially lifted by Assistant Director Mayfair at Jane's request.
Jane n'est pas allée dehors sans son détail tout le temps.
Jane didn't go out without her detail all the time.
Jane a dit elle... elle... voulu être seul quelquefois.
Jane said she... she... wanted to be alone sometimes.
Jane.
Jane.
Est-ce que c'est au sujet du passé de Jane ou le nôtre?
Is this about Jane's past or ours?
Jane n'est pas l'ennemie, et, non, nous ne sommes pas endormis ensemble.
Jane's not the enemy, and, no, we're not sleeping together.
Est-ce que vous avez marché Mlle. Jane Doe à sa porte?
Did you walk Ms. Jane Doe to her door?
Représentant Patterson m'a dit elle a vu Jane maison de l'entrain avec son détail.
Agent Patterson told me she saw Jane go home with her detail.
La seule personne qui sait où Jane était vraiment cette nuit est Jane.
The only person who knows where Jane really was that night is Jane.
( Jane ) Non, vous avez tort.
( Jane ) No, you're wrong.
C'est fini, Jane Doe.
It's over, Jane Doe.
Jane...
Jane...
Jane!
Jane!
Jane n'a pas fait ceci.
Jane didn't do this.
Jane n'est pas la taupe.
Jane is not the mole.
Il carte d'identité Jane parce que vous l'avez ordonné.
He ID'd Jane because you told him to.
Si Fischer est le double-agent, il sait que Jane n'est pas.
If Fischer's the double-agent, he knows that Jane isn't.
Je vais vous enterrer, Jane.
I'm going to bury you, Jane.
- Ça suffit, Jane.
That's enough, Jane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]