Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Jer
Jer Çeviri İngilizce
439 parallel translation
A plus les gars Je passe ce tour il va où. ce type avec Jerry?
Attaboy. Deal me out of this hand. Hey, Jerry, Jer...
Quel crétin. Je suis cinglé.
Am I a jer...
Oui, Jer.
We sure do, Jer.
Il a dit quoi?
Jer... What'd he say?
- Bien sûr, allez-y.
Sure, go ahead. Jer?
- Jerry, propre ou sale?
- Jer, clean or dirty?
- Jer, on va t'envoyer ta photo.
- And Jer, we'll send you your picture.
- Te foule pas trop, Jerry.
- All right. Take it easy, Jer.
Jer.
Jer.
Ne t'en fais pas. Jer.
Don't worry about it.
Magique. merveilleuse.
Jer. Magical. wonderful.
Je vous apporterai le café avec votre commande.
I'll bring your other coffee when I get your order. Jer.
Tu as fait quoi de l'argent?
What about the money. Jer?
Eh, Jer!
Hey, Jer!
On retape sa baraque?
Having a little work done on the old place, Jer?
Vous voulez un job, Jer?
You want a job, Jer?
Ca, c'est important.
You gotta worry about things like that, Jer.
Si je peux me permettre, Jer, certains de ces types qui vivent dans la rue ont l'air fous.
Uh, if you don't mind me saying so, Jer, uh... some of these guys on the street seem a little crazy.
- J'en ai marre de toi, Jerry.
I'm getting damn sick and tired of you, too, Jer.
Tu en as profité, Jerry.
You took advantage, Jer.
On dirait que le bon vieux Jer avait tort.
Seems old Jer was wrong.
Jerry?
You okay, Jer?
Dis-moi Jerry?
You didn't touch him, did you, Jer?
Jerry!
Kill him, Jer!
Tu sais, je connais un peu le Jer-Jun, mais tu faisais plus que du shiatsu.
You know, Luke, I know a little about Jer-Jun, but that was more than acupressure you were using.
Je t'apprends les principes du sonar, tu m'apprends le Jer-Jun.
I'll teach you about sonar principals, you teach me about Jer-Jun.
Deux amis, Kenny et Harry veulent vous demander...
Uh, Jer, there're two friends of ours, Kenny and Harry... they wanted to know if perhaps they could take just a little bit of...
Pourtant, il faut bien brûler quelque chose.
Jer, obviously something requires burning.
Bien joué, Jer.
Yeah. Good move, Jer.
Ben, c'est Jerry.
Ben, it's Jer.
Jerry, j'ai fait faire le plein de l'avion et il est sur une piste de Seattle.
Jer, I've got the jet gassed up and on the runway in Seattle.
C'est incroyable, Jerry.
This is incredible, Jer!
Jerry. Allez, on va dehors.
Jer, outside, outside.
Et toi, mon frère, tu as une chance sur deux de l'essayer en premier.
And you, brother Jer, have a 50-50 chance of being first in line.
Je ne veux pas perdre ma chemise. Je veux juste l'enlever. Exactement.
Jer, I didn't come here to lose my shirt, I just came to take it off.
A toi, Jerr. Moi?
I guess it's you, Jer.
Comment était-ce, Jerr?
- Hey, Jer, how did you do? We won.
- On s'appelle.
- Take care. - Bye, Jer.
- Allez, ouvre.
Come on, Jer.
Or je suis majeure et il ne remplit plus ses fonctions.
And I am old enough, Jer, and he is incapacitated.
C'est terrible, Jerry.
It is a tragedy, Jer.
Mon premier verre.
My first drink, Jer.
- Ma main!
My hand! - Don't - Jer
Je vous présente mes nouveaux amis.
Hey, Jer, I want you to meet my new friends here.
Oh, Jerry, au fait... cette femme qu'on a déposée...
Oh, Jer, by the way the woman we gave a ride to earlier....
Ça boume, Jerry?
Hey, Jer! How goes the war?
Je dois te laisser.
Oh, Jer, I gotta go.
C'est ta seule chance, Jerry.
THIS IS YOUR ONLY CHANCE, JER. NOW, LOOK.
- J'arrive, Jerry.
Coming, Jer.
Salut, Jerr.
See you, Jer, and tell Kramer thanks.
Grouille Jerry!
- Hey, Jer, I just want you to handle my ca- - - All right, George.