English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Jâ

Çeviri İngilizce

50 parallel translation
Jâ € ™ Ã © tais en pleine recherche pour de la soie du Cambodge.
I even got cam silk screening.
Je vais sans votre magasin Jâ € ™ achà ¨ te un sweat capuche...
I go to your store - I could buy a hooded sweatshirt in the front
Jâ € ™ Ã © tais dans le voisinage Je voulais te donner ca...
I was in the area. I wanted to give you these.
Je savais que jâ € ™ aurai du prendre le taxi.
I knew we should have taken a cab.
Jâ € ™ espà ¨ re que je n'ai pas à © tà © trop long.
Hope I didn't have you waiting too long.
Jâ € ™ arrête pas dâ € ™ espà © rer qu'entre nous à § a devienne sà © rieux mais...
I keep waiting for you and me to become something, but...
- Jâ € ™ espà ¨ re juste que Nancy arrêtera de nous traiter comme des balletringues.
- I just hope taking this gig Won't stop nancy from seeing us as real businessmen.
- Parce que jâ € ™ Ã © tais un cauchemar.
-'cause I was a nightmare.
- Jâ € ™ à © tais dà © pressif
- I was depressed.
On vient de s'arrêter lÃ, jâ € ™ imagine qu'on peut rentrer à la maison?
We just pulled up, so I guess we can just go home?
Jâ € ™ espà © rais vraiment quelque chose.
I was really hoping for something
Alors j'ai laissà © tomber le poà ¨ me que jâ € ™ à © cris pour Marina,
So I puss out on the poem I write for Marina,
Parce que la dernià ¨ re fois que jâ € ™ étais ici, câ € ™ était pas génial.
'Cause the last time I was here... wasn't great.
Jâ € ™ aime New York!
I love New York!
Jâ € ™ adorerai vous offrir une réplique, mais les gros bonnets
I would love to offer up a retort, but true men of means
Bien, jâ € ™ étais dangereusement gras, spécialement dans le cou.
that's what they used to call me in high school,'cause... well,'cause I was dangerously fat, specifically in the neck area.
Jâ € ™ ai tout dépensé.
I spent everything.
- Jâ € ™ allais te le demander.
- I was gonna ask you.
- Jâ € ™ ai tout dépensé pour le repas.
- I spent all my cash on lunch.
Jâ € ™ ai 0 dollars.
I have zero dollars.
Jâ € ˜ ai besoin de reprendre 4,50 $.
I need to take $ 4.50 out.
Jâ € ™ en ai envoyé 20.
I sent in, like, 20.
Jâ € ™ espà ¨ re celle oà ¹ je serre la main de Pierce Brosnan.
I hope they used the one of me shaking hands with Pierce Brosnan.
Jâ € ™ essaie.
Let me try.
- Jâ € ™ y suis arrivée.
- Yes, I did it.
Jâ € ™ y vais.
I got this.
Jâ € ™ étais juste... en train de me mettre dans la file derrià ¨ re vous.
Um, I was just... getting in line behind you.
Jâ € ™ allais juste...
I'll just...
- Excusez-moi, jâ € ™ ai le 45.
- Excuse me, I'm 45.
Jâ € ™ ai le 45!
I'm 45!
Jâ € ™ ai eu ta soupe mais pas avant dâ € ™ avoir frappé cette ville en pleine gorge.
I got your soup but not until I punched this city in the damn throat.
Jâ € ™ ai eu une révélation en allant chercher ta soupe.
I had an epiphany getting your soup.
- Jâ € ™ arrive chéri!
- Coming, darling!
Madame, jâ € ™ ai besoin de réquisitionner ce véhicule.
Ma'am, I need to commandeer this vehicle.
Vous pensez que jâ € ™ aime rester assise lÃ, Ã vous donner formulaire sur formulaire?
You think I like sitting here, handing you form after form?
Jâ € ™ aime à § a.
I do.
Jâ € ™ étais justement en train de dire à mon fils que jâ € ™ ai toujours rêvé dâ € ™ être un musicien de rue.
I was just telling my son how I've always dreamed of being a busker.
- Jâ € ™ attends pour parler au capitaine.
- I'm waiting to talk to his captain.
Jâ € ™ ai lâ € ™ impression quâ € ™ on va devoir le faire.
Okay, it's, uh... it's looking like we have to do it.
Bien quâ € ™ une fois jâ € ™ ai dit à ma mà ¨ re que sa coupe lui allait... Et ce nâ € ™ était pas le cas.
Although I told my mother her hair looked good once... and it didn't.
Jâ € ™ avais cette super semaine de planifiée, et tout sâ € ™ empirait, alors jâ € ™ ai coupé court au voyage.
I had this great week planned, and then thing after thing went wrong, and then I cut my trip off early.
Je suis rentrée plus tà ´ t et jâ € ™ ai surpris mon copain.
I left early and I went home and surprised my boyfriend.
Jâ € ™ ai dit à mes amis de faire quelque chose de vraiment stupide, et je dois aller les en empêcher.
I told my friend to do something really stupid, and I have to go stop him.
- Ouais, jâ € ™ allais le faire. - Mais tenez : mon déjeuner.
- Yeah, I was. my lunch.
Jâ € ™ avais tort.
I was wrong.
Mais jâ € ™ avais tort.
But I was wrong.
Car je ne serais pas l⠀ ™ homme que je suis aujourd⠀ ™ hui s⠀ ™ il n⠀ ™ y avait pas eu les expériences que j⠀ ™ ai eues ici.
Because I wouldn't be the man that I am today if it weren't for the experiences that I've had right here.
- mais j⠀ ™ ai quelque chose.
- but I got something.
- J⠀ ™ ai eu un, heu..
- I had a, uh...
J⠀ ™ ai d⠀ ™ autres amis.
I've got other friends

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]