Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Kidô
Kidô Çeviri İngilizce
83 parallel translation
Sakebitsuzuketa Kidô wo kaeta tsumori wa nai
Kidou o kaeta tsumori wa nai.
Monsieur Kido.
Kido san.
Kito. Kito a ordonné.
Guild Kido....
Kito. Ça ne me dit rien.
The word Kido does not tell me anything.
Ce mot, Kito, était utilisé dans l'archipel des Moluques, non?
- Mipos Know if the word used in the Kido Malay Archipelago?
L'interprétation qui a été donnée du mot Kito est exacte.
The interpretation of Kido word is correct.
C'était aussi le nom de l'île où se trouvait le dieu Kito. - Un moment. - Ah oui.
It was the name of the island where the Kido lived.
Oui, le poignard avec le symbole de Kito.
- Yes A tiger with the Kido symbol that hung there.
Nous avons découvert qu'une des îles s'appelait Kito.
Did you know that there is an island where the natives call Kido?
L'île de Kito se trouve loin?
The Kido island is away from here, doctor?
Dr Chandler.
I know very well the people of Kido.
Le symbole de Kito.
The symbol of Kido!
On repartira demain, OK? Entendu.
Better to camp over there tomorrow to leave for Kido.
On est déjà sur Kito.
Go to Kido.
Pas vrai, Moloto?
This is Kido.
En 1927, le directeur des studios, Shiro Kido, SHIRO KIDO fait appel à lui pour diriger des films d'époque.
In 1927, the head of the studio, Shiro Kido, assigned him to direct period films.
Jamie...
Kido...
Le poème de Kido.
Kido's poem.
Je voulais vite enlever le poème de Kido du mur.
I wanted to quickly remove Kido's poem of the wall.
Pas vrai petit?
Right kido?
Il sera mieux ici, petite, fais moi confiance.
This is a better place for him, kido, trust me.
Il y a Kido, une étudiante étrangère obsédée par le hip-hop américain vieille école.
There's Kido. She's this foreign exchange student obsessed with old-school American hip hop.
Kido, tu as été géniale à la soirée de présentation.
Kido, you went crazy at the showcase after-party last year.
- On pige, Kido.
Hey, hey, hey, hey hey, hey. - Get it, Kido.
Saburo Kido... Donkey...
Saburou Kido... lt's Donkey...
"Saburo Kido" ça vient de Donkey.
Saburou Kido lt's from Donkey.
"Funérailles de Saburo Kido"
Funeral Service for Saburou Kido
Je crois Mr. Kido était ton professeur à l'université?
I believe that Mr. Kido was your high school teacher?
Kido disait le contraire... Avant que je le pousse.
Kido said he wasn't... before we pushed him.
Kido...
Kido...
- Kido!
Kido!
Les gars, voici Kido.
Guys, he's Kido.
Kido, t'as détruit notre ralenti!
Kido, you ruined our the entry into slow motion.
Bonne idée.
Good idea, Kido.
Saori Kido.
Saori Kido.
Quatre Chevaliers de Bronze sont intervenus et nous ont empêchés de tuer Saori Kido.
Four Bronzes interfered, failed to get rid of Saori Kido
Ensuite, trouver Saori Kido, la rebelle qui prétend être Athéna, et l'éliminer!
The other is to find the rebel Saori Kido, who calls herself Athena, and eliminate her.
Saori Kido, je présume.
You're Saori Kido?
Et aujourd'hui, ce bébé a grandi.
Athena's Temple Athena's Temple And now Saori Kido,
Saori Kido se fait désormais passer pour Athéna. Et pour couronner le tout, elle fait route vers le Sanctuaire, escortée par une bande de traîtres, tous Chevaliers de Bronze.
Athena's Temple who was once that infant, has assumed the name "Athena", and is now headed here to Sanctuary with a band of traitorous Bronzes in tow.
Il ne reste plus qu'à tuer Saori Kido.
All that's left now is to kill Saori Kido.
- Jenny Kido.
Jenny Kido.
- Kido!
- Kido!
- Kido...
Kido.
Inspecteur Kido.
Inspector Kido.
M. le ministre, l'inspecteur en chef Kido est là.
Trade Minister, Chief Inspector Kido is here.
Inspecteur en chef Kido.
Ah. Chief Inspector Kido.
Mr le Ministre, pourquoi ne pas tenir compte de l'avertissement de l'inspecteur Chef Kido?
Trade Minister, why do you disregard Chief Inspector Kido's warning?
Je suis l'Inspecteur en Chef Kido.
I'm Chief Inspector Kido.
L'heure est passée, M. Frink.
Kido : The hour is late, Mr. Frink.
Notre suspect a été arrêté.
Kido : Our suspect has been arrested.