Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Lyle
Lyle Çeviri İngilizce
1,239 parallel translation
M. Lyle s'apprêtait à partir.
I believe Mr. Lyle was just leaving.
Lyle est au courant?
- Parker, does Lyle know about this?
Et Lyle? Qu'il s'occupe de son cirque.
- Leave him here to run his circus.
Que tu connais mieux sous le nom de M. Lyle.
But you know him better as, Mr. Lyle.
- Le dossier personnel de Lyle?
- Mr. Lyle's personal file?
- Mon père veut une liste des alliés éventuels de Lyle.
- My father wants a list of anyone who might be Lyle's ally.
Depuis sa mort, mon père demande au Triumvirat de lui rendre son poste.
Ever since Lyle's death, my father has been lobbying the Triumvirate to take off his position.
- Les alliés de Lyle savent que votre père s'opposait à lui.
The allies of Mr'Lyle know that your father opposed him.
Même mort, Lyle est emmerdant.
Even dead, Lyle is pinning the ass.
Bobby Bowman est M. Lyle?
Bobby Bowman is Mr. Lyle?
M. Lyle, alias Bobby Bowman, a mis en scène son meurtre et fait accuser son père?
Mr. Lyle, Bobby Bowman it is, faked his own murder, and framed his father?
Si ce corps n'était pas celui de M. Lyle, alors à qui était-il?
So, if the body was not Mr. Lyle's, then, whose body was it?
Broots, revenez à Blue Cove. Retracez les débuts de Lyle au Centre.
Broots, go back to the Blue Cove, see if you can find out Lyle's early years in the Center.
On sait quel corps Lyle a utilisé pour maquiller sa mort.
Now we know whose body Lyle used to frame his dad.
Lyle et moi, on a toujours pensé qu'elle était folle à lier.
Lyle and I always thought she was deaf...
Lyle?
Lyle?
Je suis sûre que c'est la goutte d'eau qui a poussé Lyle à tuer Bobby.
I'm pretty sure that that was this... push Lyle to kill Bobby.
Lyle ne caresse pas les gens dans le sens du poil.
Lyle rubs people the wrong way.
M. Lyle a visiblement choisi un châtiment plus long.
Clearly Mr. Lyle was driven to influence slower functioned.
Parce que M. Lyle est mort.
That's because Mr. Lyle is dead.
Je ne crois pas à votre théorie sur Lyle.
I am not buying your theory about Mr. Lyle's, Syd.
Tout ce que je dis, c'est que si Lyle a pu mettre en scène sa mort à 15 ans, il a peut-être recommencé.
All I am saying is as if Lyle was able to fake his death as a teenager, well, perhaps he has done it again.
Et c'est ce que Jarod voulait nous dire. Lyle est vivant.
And that's what Jarod has been trying to tell us all this time, that Lyle is alive.
Il n'y a rien sur Lyle, à part sa date d'embauche et sa date de licenciement.
There is nothing on Lyle. Except for date of employment and date of termination.
Les papiers d'adoption donnant la garde de Bobby... de M. Lyle aux Bowman.
It's a copy of adoption paper giving custody of Bobby, Mr. Lyle, to the Bowman's.
Il n'y a qu'une raison pour que le Centre ait ces papiers.
It's only one reason the Center would have records of Lyle's adoption.
- Je veux qu'on exhume le corps.
- I'll get Lyle's body exhumed...
Le Centre a fait incinérer M. Lyle.
The Center had Lyle's body cremated.
M. Lyle.
Mr. Lyle.
Plus connu sous le nom de M. Lyle.
But you know him better as Mr. Lyle.
Qui a ramené M. Lyle?
Who brought Mr. Lyle back?
Mon père voulait le retour de M. Lyle?
My father wanted Mr. Lyle?
C'est intéressant.
[Mr. Lyle] Interesting about that.
Tu es avec nous ou pas?
[Mr. Lyle] Are you in on this pursuit or not?
Dans un asile, par exemple.
- [Mr. Lyle] Like in an asylum.
Comme M. Lyle.
Like Mr. Lyle.
Combien il a volé?
[Mr. Lyle] So how much did the little thief get?
Encore une fois, c'est une décapotable noire 500 SL immatriculée "LYLE-1".
Once again, Officer, it's a black... 500 SL convertible... license plate, LYLE-1.
Il a adopté la température de la pièce, si on peut dire.
- [Mr. Lyle] He's assumed room temperature. In a manner of speaking.
C'est que si Lyle trouve Jarod avant moi,
The only thing I believe is if Lyle brings in Jarod instead of me...
Et si Lyle trouve Jarod?
What if Lyle finds Jarod before Miss Parker?
M. Lyle arrive avec votre père.
Mr. Lyle's on his way with your father.
Depuis quand Lyle a-t-il un coeur?
Since when does Lyle have a heart?
Ma chérie, Lyle est un homme très compliqué.
Now, sweetheart, Lyle's a very deep and complicated man.
Lyle est mon frère et il semble sincère.
Lyle is my brother, and he seems sincere.
Que Broots se débrouille tout seul jusqu'à ce que ça soit réglé. M. Lyle n'a pas votre sens de la loyauté.
I'm afraid Mr. Lyle does not share your sense ofloyalty.
Vérifie les faits.
Lyle, reality check.
L'avion attend.
- The jet's waiting. - What about Lyle?
Que viens-tu faire ici, Lyle?
What the hell are you doing here, Lyle?
M. Lyle.
- Mr. Lyle.
Je dois te parler de Lyle.
Daddy, I need to talk to you about Lyle.