English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Micro

Micro Çeviri İngilizce

6,526 parallel translation
Plutôt stratégies de compostage et micro-investissement des stands limonade.
More like composting strategies and micro-investment lemonade stands.
Maintenant serait l'opportunité parfaite de mettre un micro dans ma chambre.
Now would be the perfect opportunity to put a bug in my room.
le micro fera le reste.
this wire is gonna do the rest of it.
Je vais porter le micro, d'accord?
I'm gonna wear the wire, okay?
C'est la seule chose - qui tenait mon fauteuil en un morceau. - J'ai besoin du micro.
That's the only thing holding my seat together.
Le pistolet froid est alimenté par une unité de commande à moteur, un micro-ordinateur qui régule les apports air-carburant pour que le fluide sous-refroidi dans les chambres ne déborde pas et...
The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and- -
Tu peux clairement voir mon micro tatouage du logo de Nickelodeon.
You can clearly see my micro-tattoo of the Nickelodeon logo.
C'est ici que tu te drogues et balance des non-sens dans le micro.
This is where you do drugs and make up nonsense into the mic.
L'un d'entre eux portait le micro.
One of them was wearing the wire.
Si quelqu'un porte un micro, je dois le savoir.
If someone's wearing a wire, I need to know.
Trey était celui qui portait le micro.
Trey was the one wearing the wire.
Tu disais ne pas savoir qui portait le micro.
You said you didn't know who was wearing the wire.
Sa voix était la plus forte sur l'enregistrement... le micro était donc sur lui.
His voice was the loudest on the tape... microphone was on him.
Celui qui portait le micro.
The one wearing the wire. - Yep.
Vous dites qu'il n'est pas celui qui portait le micro?
You're saying he wasn't the one wearing the wire?
Voir si j'ai un micro?
See if I'm wired up?
Delgros n'a peut-être pas avoué le meurtre au micro, mais il a avoué à propos de 50 000 dollars pour soudoyer un candidat au conseil de la ville.
Delgros may not have given up the murder on the wire, but he did give up the 50 grand he used to bribe a city council candidate.
Je suis venu pour prendre le micro-ondes, bébé.
- Yo, yo, yo, DJ! What's up, man? I came to pick up that microwave, baby.
- Vôtre micro-ondes est à droite.
- All right, microwave's yours.
Pas de micro sans l'autorisation du juge.
We will not use microphones without the permission of the judge.
Cherchez... mais sans micro.
Investigate... but without microphones.
Le microbudget vous a donné une maxi-trique. Pas vrai?
Micro-budget just gave you a macro boner, am I right?
J'ai mis un micro sur cette clé, donc j'ai vos aveux.
I put a recording device in this dope drive, so I got your whole conversation.
Micro omnidirectionnel avec GPS incorporé.
Omnidirectional mic with a built-in GPS pulse.
Que sa mère prendrait le micro et interprèterait la chanson n ° 1 du moment.
That her mother would take over the mike and perform the number one hit currently sweeping the nation.
Je suis Big Tasty, le rappeur qui sait gérer avec un micro.
I mean, I'm big tasty, the rapper who can rock a mike.
On peux se partager mon micro.
You could share my mike.
Je peux prendre le micro?
Can I take the mike?
C'est toujours là dans un coin de ma tête, Mais maintenant chaque abruti avec un micro me pose la question.
It's always there in the back of my mind, but now every jerk with a microphone's asking me about it.
- Prends le micro, accouche!
Take the mic. Spin us a yarn.
Les micro-piqûres n'ont pas le temps de cicatriser parce-que le sang ne pouvait pas coaguler.
The micropunctures didn't have time to heal because the blood couldn't congeal.
Micro dans le champ.
- Cut, boom in the shot.
Juste... je suis habituée aux plats au micro-onde.
Just... I'm usually a microwave girl.
On peut avoir un micro laser sur lui?
Can we get a laser mike on him?
Un micro bloqué, un contrôleur se trompant de fréquence.
As stuck mike, an air traffic controller sending the wrong frequency to an aircraft.
Surtout avec Jésus me regardant depuis son crucifix au dessus du micro-ondes.
What, with Jesus looking down at me from the crucifix above the microwave.
Cours de beatbox, Luke Martin au micro, c'est parti.
Beatboxing masterclass, Luke Martin on the mic, here we go.
La micro bombe dans le cou d'Harkness a dû mal fonctionné.
The micro bomb in Harkness'neck must have malfunctioned.
Approche du micro.
Get near the microphone.
Regarde, c'est un micro.
Now, this is a microphone.
Où est le micro?
Where's the Mike?
Ils pourraient capter n'importe quelle transmission... radio, numérique, micro-ondes.
They could be picking up any transmission in the spectrum... radio, digital, microwave.
Celui qui portait le micro.
The one wearing the wire.
Tu dis qu'ils avaient un indic avec un micro.
You said they had a C.I. with a wire.
Vous avez déjà porté un micro avant?
Have you worn a wire before?
Le micro est actif.
The bug is active.
S'il trouve le micro, il saura que c'était vous.
If he finds the bug, he'll know it was you.
M'man, va jusqu'au micro, dis que les choses se faisaient différemment à l'époque et que ce n'est pas correct aujourd'hui.
Mom, walk up to the microphone, say you did things differently back then and that it's not proper now.
Tu semblais avoir un peu de mal avec ton micro.
Seemed to be having a bit of trouble with your mic feed.
J'ai caché le micro dans un livre rare et je lui ai vendu grâce à un tiers.
Hid the bug in a rare book, and I sold it to him via a third party.
Des micro-ondes.
Microwaves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]