English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Mona

Mona Çeviri İngilizce

2,310 parallel translation
Bonsoir, Mona.
Hello, Mona.
Pourquoi Mona serait en colère contre Scott?
Why would Mona be angry about Scott?
Pourquoi on demande à Mona?
Why are we asking Mona?
Alors il n'y a pas de Mona?
So there's no Mona?
Au revoir Mona.
Bye, Mona.
Vous devez être Mona.
You must be Mona.
Je sais que Charlie et ma Mona Lisa sont en chemin vers l'équilibre.
I know that Charlie and my Mona Lisa here are on their journey back towards equilibrium.
Ryder.
Hey, Ryder. Hey, Mona.
La "Mona Lisa".
Whoa. The "Mona Lisa."
La vrai "Mona Lisa", Où elle est topless.
The real "Mona Lisa," where she's topless.
- Là où il y a Mona Lisa?
Is that where they got the Mona Lisa?
Ma mère... est toujours en train d'observer... comme "Mona Lisa".
My mother... is always watching... like the "Mona Lisa."
Comme "Mona Lisa" avec trop d'attentes.
Like the "Mona Lisa" with a lot of expectations!
T'as l'air pâle... Comme "Mona Lisa"
You look pale... ( Distorted voice ) Like "Mona Lisa."
Ce n'est pas grave si on regarde de magnifiques choses, comme le portrait de Mona Lisa, ou tout un ensemble de tartes aux prunes.
It doesn't matter if we're looking at a beautiful Mona Lisa-type painting or a healthy set of plumpies.
La tombe de Morrison, Mona Lisa, le pain, le fromage.
Morrison's grave, Mona Lisa, baguette, brie.
Ce garçon a-t-il découvert l'électricité ou peint la Joconde?
Oh, did this Balakian kid discover electricity or paint the Mona Lisa?
Le premier livre imprimé est la Bible de Gutenberg, Le Mona Lisa des livres.
The first book he printed was the Gutenberg Bible, the Mona Lisa of books.
Le vol du Mona Lisa.
The theft of the Mona Lisa.
Valfierno demande à Perugia de voler le Mona Lisa pour $ 30,000.
Valfierno asks Perugia to steal the Mona Lisa for $ 30, 000.
Le menuisier vole le Mona Lisa et le vol fait tous les journaux du monde.
The carpenter steals the Mona Lisa and the theft makes world news.
Comme promis, il montre le Mona Lisa.
As promised, he produces the Mona Lisa.
Valfierno commissionne Yves Chaudron, le plus grand faussaire du monde, afin de copier le Mona Lisa 6 fois et à la perfection, un travail herculéen que seul Chaudron peut accomplir.
Valfierno commissions Yves Chaudron, the world's greatest forger, to reproduce the Mona Lisa six times and perfect, an Herculean task only Chaudron could accomplish.
"Si le Mona Lisa devenait disponible, seriez-vous d'accord pour le payer $ 300 000?"
"Should the Mona Lisa suddenly become available, would you pay three hundred thousand dollars for it?"
Et c'est là que Valfierno a demandé à Perugia de voler le Mona Lisa.
And that is when Valfierno pays Perugia to steal the Mona Lisa.
Ainsi, tout ce dont il avait besoin c'est que le vol soit connu, pas le Mona Lisa.
You see, all he needed was the news of the theft, not the Mona Lisa.
Et voilà l'histoire du vol du Mona Lisa.
And that is the story of the theft of the Mona Lisa.
L'histoire du Mona Lisa de Guy m'a fait réfléchir.
Guy telling that story about the Mona Lisa got me thinking.
Et c'est l'histoire du vol du Mona Lisa.
And that is the story of the theft of the Mona Lisa.
La Joconde, les Invalides, la tour Eiffel.
The Mona Lisa, Les Invalides, the Eiffel Tower.
- C'est quoi le problème de Mona?
- What's wrong with Mona?
- Nous n'allons pas être virés, Mona.
- Oh, we're not getting fired, Mona.
Fouiller dans les vieilles affaires de Mona ne va pas l'aider à aller mieux.
Shuffling around in Mona's old slippers isn't going to get her any better.
Il y jouait avec Mona, quand elle est arrivée la première fois.
He played it with Mona, when she first arrived.
J'ai entendu que c'était l'un des préférés de Mona.
I heard it was one of Mona's favorites.
Mona aimait jouer à beaucoup de jeux.
Mona liked to play a lot of games.
La star du jeu de Mona.
The star on Mona's game board.
Mona a gardé des souvenirs.
Mona kept souvenirs.
Mona était sous restriction à ce moment, pas de visiteurs.
Mona was under restriction at that time, no visitors.
Oui, Cece est arrivée de l'autre côté et elle a pensé qu'elle pouvait servir de modèle pour Mona
Yeah, Cece came out the other side, and she thought she could serve as a role model for Mona.
Comment pouvait-elle savoir que Mona était ici?
How did she even know that Mona was even in here?
Voix de Mona :
Mona's voice :
Tu n'as pas à me le redemander, Mona.
You don't have to ask me again, Mona.
Tu n'as pas à me le redemander, Mona.
Spencer : You don't have to ask me again, Mona.
Non, on n'utilisera pas Malcolm pour avoir Mona.
Guys, no, we are not using Malcolm to get to Mona.
Tout ce que nous avons à faire c'est montrer la photo de Mona au gamin.
I could hardly face him. All we have to do is show Mona's picture to the kid.
Il pourra confirmer que Mona l'a emmené et les flics ramèneront notre tarée à la ferme des tarés.
He'll confirm that Mona took him and the cops will take our Lulu head back to the nut farm.
Je ne sais pas, ça semble vraiment audacieux pour Mona.
I don't know, it seems like a really bold move for Mona.
Mona m'a dit que tu étais vivant.
Mona told me that you were alive.
Mona me l'a dit après.
Mona told me after.
- Mona.
It's Marley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]