English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Nikita

Nikita Çeviri İngilizce

1,295 parallel translation
O'Brien et Nikita créeront un profil d'infiltration.
OPERATIONS : O'Brien and Nikita will draw up an infiltration profile.
L'avez-vous déjà vu avec Nikita?
Have you ever seen him and Nikita together?
Si je prouve à M. Jones que Nikita a menti au sujet de Michael, ça remettra son rapport en question.
If I can prove to Mr. Jones that Nikita lied about Michael, it'll cast doubt on her entire report.
Nikita?
Nikita?
- Câblée ou pas?
NIKITA : Wet or wired?
J'ai aussi analysé le parcours de Nikita pendant la mission.
I also ran a back trace on Nikita during the mission.
- Nikita.
Nikita.
Je suis Nikita. Mon collègue.
I'm Nikita, my colleague.
Nikita, changez Section après la mission.
Nikita, reform Section after the mission.
Nikita.
Nikita.
Il est passé par le conduit d'aération.
NIKITA : He came in through the vent.
Nikita, je vous affecte officiellement à Section.
Nikita, I am formally assigning you to Section.
Nikita est votre agent et vous la traiterez en tant que tel.
Nikita is your deputy and you will treat her accordingly.
Vous le repoussez depuis des mois. - Nikita...
You've been putting it off for months.
- Je suis revenue dans Section il y a 3 ans car vous avez fait certaines promesses.
Nikita... I came back to Section three years ago because you made certain promises.
En ce qui concerne la politique interne, Nikita a un certain niveau d'indépendance.
In certain matters of internal policy, Nikita has a degree of independence.
Nikita survivra, et Section disparaîtra.
GRAFF : Nikita will live, and Section will die.
- Qui est la taupe?
NIKITA : Who's the mole?
Nikita l'a aidé à s'échapper.
Nikita helped him escape.
Tu réalises que s'ils capturent Paul vivant, c'est la fin de Section?
You do realize that if they capture Paul alive, this is the end of Section? NIKITA :
Emmenez-le au Médical.
NIKITA : Get him to Medical.
Nikita, je ne capte aucune transmission.
Nikita, I have no signs of any transmission.
C'est Nikita qui t'envoie?
Nikita sent you?
- Le père de Nikita.
He's Nikita's father.
Ce sont Jones et Nikita qui commandent désormais.
Jones and Nikita run things now.
M. Jones, Michael Samuelle.
NIKITA : Mr. Jones, Michael Samuelle.
Moi-même, et Nikita.
Myself, Nikita.
Le centre culturel de l'Université de Novi Sad.
NIKITA : The Cultural Center at the Novi Sad University.
Vos panneaux sont à jour.
NIKITA : Your panels have been uploaded.
Nikita reste.
Nikita stays.
Vous irez le retrouver, Nikita restera ici.
You will go to him, Nikita remains behind.
C'est à Nikita de décider.
It's Nikita's choice.
Parce que vous perdriez Nikita à jamais, et que vous ne le supporteriez pas.
Because you'd lose Nikita forever and you couldn't live with that.
Où sont Michael et Nikita?
Where's Michael and Nikita?
Appelle Nikita.
Contact Nikita.
Au revoir, Nikita.
Goodbye, Nikita.
Un des agents de Section s'appelle Nikita.
There's a Section Operative named Nikita.
Nikita vivra et Section mourra.
Nikita will live and Section will die.
Rien jusqu'à présent.
NIKITA : Nothing so far.
Envoie Nikita au Perchoir.
Send Nikita to The Perch.
Nikita est dans Centre
Nikita's in Center
Nikita mènera la mission.
Nikita will lead.
- Je suis en route.
NIKITA : I'm on my way.
Nikita, c'est vrai?
Nikita, is this true?
- Et Nikita?
And Nikita?
Nikita, je suis à la tête de Centre.
Nikita, I am head of Center.
Nous sommes en train de perdre, Nikita.
We are losing, Nikita.
Nikita, j'ai un signal lumineux.
Nikita, I've a flare.
- Je télécharge les coordonnées.
I'm downloading the coordinates to you. NIKITA :
Nikita.
JONES :
Si on est au courant, le Collectif aussi.
Nikita. If we know, so does The Collective.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]