Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Oups
Oups Çeviri İngilizce
1,303 parallel translation
Oups, Farik, je crois que j'ai un problème.
Whoops, Farik, I might have trouble.
- Oups, ce n'est pas la pharmacie.
This isn't the supply room.
Oups, vous avez déjà une copine qui n'apprécierait pas ça?
I know that look. You're flattered, but you have a girl who wouldn't appreciate me asking you out.
Oups, plus de café.
Oop, no more coffee.
Oups.
Oops.
Oups, j'avais oublié, tu peux pas...
Oops! I forgot.
Oups, désolé!
Oops.
- Oups.
- Oops.
Oups!
Oops!
Oups, désolé, Blondie.
Whoop, sorry, Goldie.
Oups!
Oops.
Ouai, j'ai déjà servi ton frère aussi, oups!
Yeah, I've waited on your brother, too... H'noop!
Alors, y a un facteur "oups" assez important, hein?
So this might have, like, a significant "oops" factor, huh?
" Oups. On a perdu vos beaux souvenirs d'enfance.
We lost the happy childhood memories.
Attrape! - Oups!
Forgive me, Tom, but that's a pretty old-fashioned way of looking at things.
Oups, pardon
Oops, ah, sorry!
Oups!
Whoops.
"oups, j'ai oublié d'avoir un bébé".
"Oops, I forgot to have a baby," moment
Oups.
Oop
Oups.
Whoopsie.
Oups!
Oups!
Oups. - Oui. Oups.
Whoa, okay.
Oups, t'as vu comme ça a glissé?
Oop, see how it just slipped right out?
Je sais... "Oups". Je me disais que vous profiteriez de l'occasion pour vous excuser.
I know... "yikes." I figured you might welcome the opportunity to apologize.
Oups.
Oopsy-daisy.
Oups, elle est morte!
Oopsy. She's dead. "
Oups, c'est pas ça.
Oops. That's not right.
- Oups!
- Oops!
Oups, on dirait que j'ai déconné.
Oh, dear. Sounds like I messed up.
Ma reconnaissance spatiale est en jeu, pas ma mémoire. Oups!
My spatial recognition is the issue, not my memory.
- Oups.
- Oh, I forgot.
Oups, c'est vrai.
Oh, that's right.
Oups, j'avais oublié.
Oh, wait, I forgot.
Oups. désolé de vous déranger.
Oops. Sorry to disturb you.
Oups.
Yikes.
Oups, je m'excuse.
Oops. My bad.
Oups, je dois... partir...
Oops, I must... go...
Oups.
whoops.
Oups.
Ooh.
C'est un sacré marché. Oups!
wow. that's a good deal.
Oups.
Whoops.
Mon prochain fils s'appelle "Oups."
My next son name is "Oops."
Oups, Jakey.
Oops, Jakey.
Oups, le dîner. Vous avez pas des sandwichs ici les gars?
Look, you guys got, like, sandwiches around here?
Oups. Je ne vous avais pas vu, M. le juge.
I didn't see you there, judge.
Oups, désolé.
Oops, sorry.
Oups, désolé.
Oh, I'm sorry.
Oups
Whoopsie-daisy.
- Oups!
Oops.
Donc... oups, on avait tort.
Which means, oops, we were wrong.
oups!
Oops.