Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Players
Players Çeviri İngilizce
4,331 parallel translation
Pourquoi convoquez-vous si rarement des joueurs d'autres clubs à l'équipe nationale, de Spartak, par exemple.
By the way, comrade Tarasov. Why do you call up players from the other clubs so seldom? Like the ones from Spartak for instance?
Vous savez que les joueurs soviétiques sont recruté dans la LNH sans vous le connaître?
Do you know that Soviet hockey players are already being recruited to NHL? Under your very nose.
Les jeunes joueurs se plaignent qu'ils risquent leur santé et perdent la confiance en soi.
Young players complain that they exhaust health. Lose their self-confidence.
Eh bien, on renforcera l'équipe par biais de joueurs des autres clubs pour se battre contre les Canadiens.
Absolutely. So, OK, let us strengthen the National with players from other clubs. And win against Canada.
Son truc préféré est de répousser l'adversaire hors de la bande.
His favorite gimmick is to violently check players over the boards.
- Il a contourné les quatre.
He eluded four players!
Nos hockeyeurs sont décorés de la médaille d'or. - Salut, les gars.
The gold medals are given to our players.
Et comment ce pauvre Spartak va se passer de sa meilleure troïka que j'ai enlevée.
And how the poor Spartak is going to play, I wonder? I took all their best players to the National.
Il croit que le hockey dans l'Union soviétique - c'est lui et ses joueurs.
He thinks that hockey in the USSR is just him and his players.
Toutefois, personne de ceux qui tiennent des pourparlers avec le rival canadien.
Well, at least not the players... who have talks with NHL.
Dites-moi, est-ce que c'est vrai que tous vos joueurs seront renvoyés en en Sibérie en cas de défaite?
Can you tell us if it's true... that in case of defeat all the players are going to be sent to Siberia?
Nos joueurs sont en très bonne forme physique.
Our players are in a really good form.
C'est la première fois quand ici se rencontrent la sélection de l'URSS et l'équipe des stars de la Ligue nationale de Hockey.
( Announcer ) For the first time in history the Soviet National plays against the best NHL players.
Le score est de 17-20 dans cette competition incroyablement sérrée où s'affrontent les deux joueurs les plus entrainés de l'histoire.
And it's 17-20 in this incredibly tight contest being played by the two most physically perfect players in the history of the game.
Des joueurs comme Don Metz et Syl Apps?
Players like Don Metz and Syl Apps?
Acteurs, écoutez.
Players, attend.
Je connaissais une fille, Peggy, qui a quitté son travail il y a dix ans, qui a rejoint une compagnie d'acteurs et a fait le tour des continents!
I knew a girl, Peggy, worked on her back from ten years of age, fell in with a company of players and toured continents!
Son nom est Keith, c'est un de mes joueurs réguliers.
His name is Keith, he's one of my regular players.
Ouais, je sais juste... je connaissais des joueurs impliqués.
Yeah, I just knew some of... knew of... know of some of the players involved.
On adore les nouveaux joueurs.
We love new card players.
Toutes les personnes importantes de la ville seront là-bas, ainsi que les média.
All the big players in town will be there, plus the media.
Elles ont plus de fans que certains des joueurs.
They have more fans than some of the players.
Il est le manager de la moitié des joueurs
He is manager for half of the players.
La plupart des filles aiment les joueurs.
Most girls like players.
Ce qui peut arriver entre les Devil Girls et les joueurs?
What can happen between Devil Girls and players?
- Les joueurs était là?
- Was players there?
Je trouve que c'est un peu artificiel, de faire venir des joueurs de l'étranger et de les baptiser "équipe de France".
I think it's a bit of a shame, bringing foreign players in as " the French team? .
Je constate que les joueurs des autres équipes chantent leur hymne national de grand coeur et à pleine voix.
I notice that players in other teams sing their national anthems loudly and with pride.
Alors je constate que la plupart des joueurs de l'équipe de France ne le chantent pas ou visiblement ne le savent pas.
But most of the players in the French team either don't sing it or don't know it.
Là-bas, les joueurs gagnent très bien leur vie.
The players make good money there.
Beaucoup de joueurs en utilisent des variantes.
Lots of players use a variation of it.
Pas parce que tu as gagné, mais parce que quand tu as gagné, tous les joueurs de ton équipe se précipitent les uns sur les autres pour célébrer, mais tu t'es précipité sur ton père
Not because you won, but because when you won, all the players on your team rushed each other to celebrate, but you rushed to your dad.
- Le docteur va peut-être trouver bizarre qu'on ait des uniformes de cricket, qu'on joue avec de l'équipement semblable à celui du cricket, mais qu'on ait aucune idée de comment se joue le cricket!
The doctor might find it peculiar that we're dressed up as cricket players, that we're playing with equipment that looks like cricket equipment, but we have absolutely no idea how to play cricket!
Uniformes noirs, joueurs noirs, coach noir.
Black uniforms, black players, black coach.
C'est bien de voir qu'ils ont des joueurs de qualité ici.
It's good to see they got A players over here.
Les gens croient qu'un tricheur peut voir le jeu de son adversaire.
Players are convinced that a cheater can somehow see his opponent's hand.
Je l'ai comparé à des milliers de joueurs.
I compared it against thousands of players, right?
J'attire des joueurs sur tes sites.
I steer players to your sites.
50 000 joueurs, trois cents par seconde, ce sont les frais minimum.
50,000 players, three cents a second, average rake.
Et ils ont volé d'autres joueurs.
And they cheated other players.
Ses joueurs feraient 10 % de notre chiffre d'affaires.
His players would represent over 10 percent of our business.
Je veux 33 % de commission sur les joueurs de poker et une commission sur les parieurs.
Thirty-three percent rake-back on my poker players and cost per acquisition on my casino gamers.
500 000 nouveaux joueurs, partout dans le monde.
500,000 new international players. Right?
J'ai découvert qu'il n'y avait rien dans les comptes des joueurs.
So, I find there's nothing in the individual players'accounts.
Après les comptes des joueurs, j'ai trouvé autre chose.
Listen, after the players'accounts, I found something else.
- 7 joueurs?
- 7 players?
Ils cherchaient quelqu'un au fait des rouages du métier. Mais j'ai refusé.
They needed someone on the inside who knew all the players, but I refused.
Assez pour que je fasse des économies et que j'achète un lecteur CD portatif avec antichoc. T'es vieille.
Enough that I was able to save up and buy one of those portable CD players with anti-shock protection.
J'ai fréquenté deux joueurs à la fois.
I dated two players at the same time.
Je suis intéressée par les joueurs de foot.
I am into soccer players.
On demande la rondelle!
Hockey players! Go, go!