English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Quatrième

Quatrième Çeviri İngilizce

4,024 parallel translation
Pourquoi y a-t-il un quatrième baril?
Why is there a fourth drum?
Et sont également à venir quatrième film.
And also are fourth coming film.
La quatrième cette semaine, et je n'est même pas faim.
Fourth one this week, and I'm not even hungry.
S'il vous plaît prendre la quatrième place prix.
Please take the fourth-place award.
Le chèque de 1000 $... à notre quatrième place finisseur.
The check for $ 1,000... to our fourth-place finisher.
Vous entendriez une maman très fière ou pop, assis dans la troisième ou quatrième ligne et puis il vous était sans mère, sans père, Il n'y a personne va être assis dans le public, fier de vous, mais vous étiez fiers.
You'd hear a very proud mom or pop, sitting in the third or fourth row and then there was you, no mom, no dad, there's nobody gonna be sitting in the audience, proud of you, but you were proud.
Le prix de quatrième place,
The fourth-place award,
C'est la quatrième chemise que tu essayes.
That's the fourth shirt you've tried on.
C'était l'été avant la quatrième.
It was the summer before eighth grade.
Quatrième étage, il y a un distributeur avec un très bon choix.
Fourth floor, there's a vending machine with a very tasty selection.
C'est le quatrième round.
Time for round four.
"Vous êtes-vous déjà demandé ce que ça fait de traverser la quatrième dimension?"
'Have you ever thought what it's like to be wanderers in the fourth dimension?
- Et voilà notre quatrième.
And here's our fourth.
Et puis - le quatrième, si Dieu le veut...
And then - the fourth, God willing...
Quatrième étape
Step four
je ne demande pas pour une troisième ou quatrième chances.
I ain't asking for any third or fourth chances.
Quatrième balle.
Fourth ball.
C'est genre la quatrième fois que Jules m'appelle.
This is, like, the fourth time Jules has called me.
François était le quatrième membre.
Francois was the fourth member.
Nous pensons en fait qu'il y a un quatrième membre qui n'avait pas été pris en compte. C'est fascinant.
Well, we actually believe that there's a fourth member that hadn't been accounted for.
Nous laissant trouver un quatrième membre qui n'existe pas.
Leaving us to look for a fourth member that doesn't exist.
La balle qui a traversé la nuque de Booth a sectionné sa moelle épinière entre les quatrième et cinquième vertèbres cervicales, le paralysant de la nuque aux pieds.
The ball that passes through Booth's neck severs his spinal cord between the fourth and fifth cervical vertebrae, paralyzing him from the neck down.
La rangée de derrière, le quatrième en partant de la droite.
Back row fourth from left.
Euuh, peut-être le quatrième.
Ooh, maybe the fourth.
C'était presque aussi humiliant que mon quatrième divorce.
Well, that was almost as humiliating as my fourth divorce.
C'est mon quatrième.
It's my fourth.
C'est notre quatrième rencontre.
This our fourth meeting already.
En quatrième, elle a donné un mot à sa copine pour moi, qui disait :
In the third year they gave me a note.
C'est pas des conneries. C'était en quatrième.
No, that really happened in the third year.
Chrissy en pinçait pour toi en quatrième?
Hot Chrissy was in love with you?
Troisième, quatrième...
Third, fourth...
Celui-là, vous savez... c'est la quatrième fois que je le lis, je pense.
This one here, you know... I'm, uh, on my fourth reading of this one, I think.
Quatrième fois?
Fourth time?
C'est mon quatrième message...
This is my fourth message...
À la quatrième, le joueur semble décidé à dilapider toute sa fortune.
I find a guy on the fourth, who's acting like it's his life's mission to give all his money away.
- Quatrième.
- Eighth.
Je dirais "la plus chanceuse quatrième année jamais vécue".
I'd go with'luckiest fourth-year alive'.
Grace, je sais que c'est très dur de parler comme ça, mais c'est notre quatrième séance, et j'aimerais que vous fassiez un effort.
Grace, I know talking like this is really hard. But this is our fourth session together, and I'd really like you to try, OK?
Une quatrième couche de fibres synthétiques?
A fourth layer of man-made fibers?
Si tu n'en a pas trouvé un encore, le type qui s'est occupé de mon quatrième divorce était super.
If you haven't found one yet, the guy who handled my fourth divorce was great.
Frère, connais-tu Aset, il est de la quatrième année?
Brother, do you know Aset, from fourth grade?
- Troisième et quatrième années.
- Third and fourth grades.
Ta mère m'a appelé pour le diner au milieu du quatrième quart-temps chaque année.
Your mother called me in for dinner right in the middle of the fourth quarter every year.
Il cassa le plaquage pendant le quatrième quart-temps, attrapé par derrière... ( Le volume augmente ) et fait tout tomber... Tu nettoies la table?
He breaks the tackle inside the fourth, grabbed from behind by clayborn... ( Volume increases ) And brought down all... ( Clattering )
Ce match contre le centre, quand ce gars donne ce coup à l'extérieur dans le quatrième quart temps, tu n'as même pas une trace de main sur ton visage. - Oh!
That game against central, when that guy nailed that outside shot in the fourth quarter, you didn't even get a hand in his face.
Une quatrième fois...
times four...
Donc, un quatrième se tenait ici.
Then... a fourth stood... here.
Vous étiez le quatrième fils. Vous aviez le rang, mais pas les revenus pour financer votre formation.
Well as a fourth son you had rank but not the income to pay for your quafificafion to the Inns.
Le quatrième homme est à cheval.
The fourth man riding a white horse with a green head light.
En plus Hannah a un autre mec, donc je serai la quatrième roues du carrosses.
Plus, Hannah's got some new guy, so I'd only be a fourth wheel.
Passe la quatrième.
Put it in fourth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]