English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Quiz

Quiz Çeviri İngilizce

1,166 parallel translation
Contrôle de connaissances.
A quiz for you.
Mais certaines filles ne réussissent pas le questionnaire.
But some girls don't pass the quiz
Quel questionnaire?
Quiz?
Une interro.
A pop quiz.
Hier, j'étais en plein délire, et là, on parle de pluie de crapauds.
Yesterday my life's "Uh-oh! Pop quiz." Today, it's "rain of toads".
Je veux la réponse, sans quoi je rajoute des devoirs, avec en prime un contrôle pour demain!
Either someone gives me the answer, or I give you all double homework and a quiz tomorrow.
Il a le permis, plus aucune interro, et il peut commander des pizzas quand il veut.
He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants.
Question : quel animal attaque le fort et laisse le faible s'échapper?
Pop quiz. What animal will attack the strongest, leaving the weakest to escape?
Répondez à celle-là :
Pop quiz, hotshot :
Qui préfère une excursion vendredi prochain au contrôle-surprise?
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz?
Ce soir, on s'introduira dans les locaux du Cosmos-politan, pour remplacer leur quiz :
TONIGHT, PINKY, WE WILL SNEAK INTO THE PRINTING PLANT OF COSMOS-POLITAN MAGAZINE AND REPLACE THEIR "WHO IS YOUR PERFECT MATE?" QUIZ
par ce quiz : "Qui est votre leader mondial idéal?"
WITH THIS "WHO IS YOUR PERFECT WORLD LEADER?" QUIZ
J'adore les quiz.
POIT. OOH, I LOVE QUIZZES.
Je veux être le premier à le tester. Je vais chercher mon crayon.
AH, I WANT TO BE THE FIRST TO TAKE YOUR QUIZ, BRAIN.
Un quiz!
OOH, A QUIZ.
J'adore les quiz!
OH, I LOVE QUIZZES. AHH.
- T'anjello? - Tout le monde l'appelle Jelly-Head.
AND REPLACE THEIR "WHO IS YOUR PERFECT MATE?" QUIZ
On t'adore, Jelly-Head.
WITH THIS "WHO IS YOUR PERFECT WORLD LEADER?" QUIZ
Je veux vous voir faire le saut Jelly-Head!
CRAFTING THE CAREFULLY WORDED QUESTIONS. AH, I WANT TO BE THE FIRST TO TAKE YOUR QUIZ, BRAIN.
- Maintenant, une colle, pour rire.
- Here's a little quiz...
J'avais raté mon jeu préféré.
Missed quiz night.
Eh bien, j'ai un petit jeu questionnaire pour toi.
Well, I've got a good pop quiz for you.
C'est pas "Question pour un champion", connard!
This isn't a quiz show, you faggot!
Je ne crois pas que ce soit une expérience-clé... qui explique tout l'univers. - Et j'ai une interro d'histoire.
- First of all, I don't believe that cutting class is a "missing" experience that will unleash all the answers of the universe to me and I have a quiz in history.
Il y a une nouvelle rubrique dans l'émission - nous faisons un quiz à un spectateur.
There's a new part in the show - we get an audience member to do a quiz.
- Le quiz est prêt. - Allons-y!
The test is ready.
Je vais te faire faire un quiz.
I'm gonna give you a quiz.
Au fait, celui qui a la meilleure note et qui va dîner avec moi, c'est Stan!
And the person who scored highest on the quiz and gets to have dinner on me is Stan.
Je viens de faire le test "vos relations sont-elles spontanées?" Et tu sais quoi?
I just took the "how spontaneous is your relationship?" quiz.
Ca nous fait 4 sur 10.
Okay, then I can change one answer on the quiz.
je vous envie, les filles. vous parlerez chiffon, garçons et vous ferez les tests de cosmo.
Oh, you girls are gonna have a ball, braiding'each other's hair, and talkin'about boys, and doin'the Cosmo quiz.
Vous aurez un QCM là-dessus demain.
There will be a quiz on this tomorrow.
Le quiz de demain sur les fractions.
Tomorrow's fraction quiz.
Ma moyenne de C risque désormais fort de se transformer en D.
You know, I had this weird anxiety dream where we had this pop quiz in math that I was totally unprepared for.
Qu'est-ce qu'il y a, mon pote?
Not a great score on the quiz?
Y a un super test dans Cosmo
Okay, this is a good Cosmo quiz.
C'est Donnie Smith, "Le Petit Génie"!
It's the Quiz Kid, Donnie Smith.
Donnie "Le Petit Génie" Smith!
The Quiz Kid, Donnie Smith, from the game show.
Dans sa 33e année, le quiz télé longue durée. Trois enfants affrontent trois adultes pour voir qui est le plus fort.
Going into our 33rd year on the air, it's America's longest-running quiz show... and the place where three kids get to challenge three adults... and in the end, we'll see who's the boss.
Je suis Jimmy Gator et incroyable mais vrai, on va vers la 8e semaine avec ces gosses incroyables quisont à deuxjours et à deux émissions du record de Que Savent Les Enfants, quiz télé le plus durable de Ihistoire.
I'm Jimmy Gator, and believe it or not... we are at the end of Week 7, heading towards Week 8... with these three incredible kids, who- - Hello, hello. Are just two days and two games away from the What Do Kids Know? Record... for the longest-running quiz show in television history.
Le niveau de lémission explique sa longévité dans lhistoire de la télévision.
We keep our standards high, and that's why we are the longest-running quiz show... in television history.
Je suis Donnie "le petit génie" Smith.
I'm "Quiz Kid" Donnie Smith.
Je suis l'enfant prodige de la télé.
I'm "Quiz Kid" Donnie Smith from TV.
Ce n'est pas un jeu.
This isn't a quiz show.
On se le fait en quiz?
So, how do you want to do this?
- Tu as eu combien?
Just my history quiz. - Oh, so what'd you get?
Lisez le chapitre 13 pour demain, petite interro.
CHAPTER 13 IN THE TEXT TOMORROW FOR A POP QUIZ. WHOOP!
Petit quizz :
Here's a pop quiz.
Dans les années 60, c'est ça? - Donnie "le petit génie" Smith.
- I'm "Quiz Kid" Donnie Smith.
Mon test d'histoire.
- My history quiz.
Tu as raté l'interro de chimie.
YEAH, WELL, WE'RE ALL HANGING OUT. YOU MISSED A POP QUIZ IN CHEMISTRY TODAY.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]