English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Raton

Raton Çeviri İngilizce

841 parallel translation
Tu vas chasser le raton laveur, Dave?
Going'coon hunting, Dave?
Un raton sur le manche de la balle qui a du sel.
- There is a nickel in the cuzzle... - Huddle on the... handle of the bullet with the pretzel.
Dis à Tante Mollie que je veux des gâteaux... et du rôti de raton laveur avec plein de sauce!
Tell Aunt Mollie I want stack cakes... and roast yearling'coon with plenty of gravy!
Je pensais que c'était un raton laveur.
I thought it was a raccoon dog.
Un raton laveur?
A raccoon dog?
Une maman raton et ses deux petits.
A mammy coon with two babies.
Ta mére n'aimera pas un raton laveur.
Your ma ain't gonna love no coon.
Je me disais que si toi, tu parlais à maman du raton...
If you was to speak to Ma about that little coon...
Un raton laveur lave toujours ce qu'il va manger?
Does a coon always wash everything before he eats it?
Pas de raton laveur ici.
We won't have no coons here.
J'ai un nouveau bébé raton laveur.
- Got me a new baby coon.
Voilà le raton laveur.
Here's the coon.
Et Dieu, donnez-lui un cardinal ou deux et un écureuil ou un raton laveur pour lui tenir compagnie, comme ici.
And Lord, give him a few redbirds and maybe a squirrel or a coon to keep him company, like he had here.
Un chien peut chasser un raton-laveur, mais pas un homme.
It's all right for a dog to chase a coon, but not a man.
Qui dit qu'il y a pas de raton laveur à Brothers Pond?
Who says there's no coon at Brothers Pond?
Ils font pas un tel bruit pour un raton laveur.
Don't make noise like that for coon.
Depuis la chasse au raton laveur.
Since coon hunt night.
Personne ne va me secouer de l'arbre comme un raton laveur.
Ain't nobody gonna shake me out of a tree like a coon.
- Johnny, n'oublie pas ton raton laveur.
- Johnny, don't forget your mink.
Nous avons injecté un raton ce matin.
We injected a baby rat this morning.
- Que penses-tu du raton?
What do you make of that baby rat?
Mon équipage sera très élégant avec des casquettes en peau de raton laveur.
My crew's gonna look mighty fancy in coonskin caps.
Que raconte-t-il, ce vieux raton?
What is this old racoon mumbling?
Cependant, Ôkubo, ce vieux raton, ignorant ce fait...
Yet, Okubo, the old racoon, ignoring this fact...
Le raton, le crapaud, le rat, la grande perche, l'avorton...
Such as badger, rat, beanpoIe, etc.
- On dirait un chapeau en raton-laveur.
Look at you. So much hair, you look like you're wearing a coonskin cap.
Vison, martre, renard, loutre, raton laveur.
Mink, marten, fox, otter, raccoon and lobo.
Je ne veux pas mettre ta parole en doute, mais il n'y a pas de raton là-haut.
Rip, don't want to doubt your word, but there ain't no coon up there.
Ce raton laveur nage mieux que toi.
Come back here, rip! Hold on, hold on there, rip.
Le raton l'a eu.
That coon's got him down.
Il a repéré un raton laveur. Le raton a foncé vers l'eau, et Rip l'a poursuivi.
Me and rip, we left the house long about suppertime, and rip, he picked up a coon trail right away, and like a coon will, it headed for the water and rip didn't do nothing
Comment pourrais-je chasser le raton laveur sans Rip là-dedans?
What kind of coon hunting would i have in there without rip?
Comment est la chasse au raton laveur, là-haut?
How's the coon hunting up here, boy? Oh, just fine, mr.
Du renard ou du raton
Fox or raccoon
Et même un raton laveur.
Even a tame raccoon.
- Espèce de sale raton!
- Filthy Arab!
- Tu as l'air d'un raton, comme ça!
Look at you, you look like a raccoon.
Elle sait qu'elle ne fait pas l'histoire, mais elle est l'histoire, comme vous, comme moi, comme Mao Tsé-tung, le Pape et le Raton Laveur.
Nevertheless... she is history just like you, me and the Pope.
Un Chasseur de raton laveur
Coon hunter
Des chasseurs de Raton laveur?
Coon hunters, huh?
Je reçois un coup de fil disant que j'ai un problème, un raton-laveur sur mon toit.
So, I get this call, see, it says I got trouble with a coon on my roof.
- En fait, c'est un raton laveur.
- Actually, it's a raccoon.
- Un raton laveur.
- A raccoon.
- Un raton laveur.
- There's a raccoon in here.
De la merde de raton laveur.
- Raccoon shit. - Raccoon shit.
C'est un raton laveur qui a fait ce trou.
That raccoon did that to my new wall. Isn't that terrible?
Bonjour, le raton laveur!
Hey, coon.
Un raton laveur?
- A coon?
Avec moi, chasser le raton laveur.
Where i'm going - coon hunting.
Tu ne veux rien dire, espèce de sale raton!
The FLN wants you to strike and you won't talk?
- Raton.
Raton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]