Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Riche
Riche Çeviri İngilizce
13,673 parallel translation
Tomas Solano, être votre mari... avoir et tenir, pour meilleur ou pour pire, pour plus riche ou pour plus pauvre, aimer et chérir, de ce jour en avant partez-vous jusqu'à mort?
Tomas Solano, to be your husband... to have and to hold, for better or for worse, for richer or for poorer, to love and to cherish, from this day forward until death do you part?
Désolé, depuis quand être riche est un crime?
Uh, sorry, since when is, uh, being rich a crime?
Je pense qu'il est temps pour la première victime de la soirée, vous le connaissez et l'aimez tous, le pauvre petit riche, ses parents assassinés dans une allée, et mon volontaire préféré.
I think it's time for tonight's first official victim, you all know and love, poor rich boy, parents murdered in an alley, and my favorite volunteer.
Et tu crois qu'elle va vouloir retourner avec lui maintenant qu'il est riche.
- Oh, and you think she's gonna want to get back together with him now that he's rich.
Nourriture riche, garçons encore plus riches.
Rich food, richer boys.
- On parle d'un terrain riche en cibles. - J'arrive.
- Talk about a target-rich environment.
Ils sont très riche en protéines et sont moins chers et plus facile à trouver que la viande.
They're protein-rich and a hell of a lot less expensive and easier to source than beef.
Mais je suis riche et belle, alors ça importe peu.
Maybe. But I'm rich and I'm pretty, so it doesn't really matter.
J'adore le fait que ton père soit si riche et j'adore tellement te baiser.
I love that your dad's so rich, and I love porking you so much.
Je suis riche, Cliff.
I am gross rich, Cliff.
Parce que quand j'étais petite, personne ne m'aimait à cause de mon père riche, alors j'ai commencé à agir comme si je m'en fichais.
Because when I was a kid, no one liked me'cause my dad was so rich, so I started acting like I didn't care.
Comme... à quel point tu es naïve, à quel point ton père est riche.
Like... like how gullible you are, how rich your dad is.
Celle qui est vraiment riche et facile à piéger...
The really rich one who's easy to trick...
Oh... Tu es tellement riche et canon.
Oh... you're so rich and hot.
Je suis riche.
I'm rich.
Super riche.
Stupid rich.
Laisse moi donner un petit conseil à ton cul blond de riche.
Let me drop a little advice on your rich, blonde ass.
Il faudra passer sur mon cadavre sexy et riche.
Over my rich, hot, dead body.
Euh, non, en me rendant assez populaire pour avoir un mari riche et sexy.
Ew, no, for making me popular enough to get a hot, rich husband.
Je vais devenir, genre, super riche.
I am about to be, like, super rich.
C'est juste que... tu n'es pas riche et Chanel est pleine aux as.
Uh, this just in... you're not rich and Chanel is loaded.
Souviens toi quand j'ai dis que la seule chose qu'une sororité a toujours été bonne pour était de te permettre de te trouver un mari beau et riche?
Remember when I said that the only thing a sorority's ever been good for is scoring a hot, rich husband?
Je suis aussi sexy et riche.
I'm also already hot and rich.
Espèce de riche, stupide garce tu vas au centre-ville!
You rich, dumb hos are going downtown!
Je suis une belle, riche et mince fille, ce qui me donne le droit a un jury de belles, riches et minces filles. pour voir à quel point je suis géniale et pour voir que nous sommes innocentes!
I'm a hot, rich, skinny chick, which makes me entitled to a jury of hot, rich, skinny chicks to see how awesome I am and to see that the three of us are innocent!
Pour la millionième fois, mon père est super riche.
For, like, the millionth time, my dad is super gross rich.
Riche à en crever.
Like, disgusting rich.
Cela transforme les rêves de tout homme en réalité, qu'il soit riche ou qu'il soit pauvre.
It turns every man's dreams into reality, whether rich or poor.
Ça m'a rendu riche.
Kinda made me rich.
Mais Emma le rendait riche.
Yeah, but Emma was making him rich.
Ce paquet, géré convenablement, vous rendra très très riche.
I can tell you that that package, worked properly, will make you very, very wealthy.
Une jeune femme rencontre un homme riche, plus âgé.
Young woman meets a wealthy, older man.
Nous pensions que le club des amoureux du paradis était riche et spirituel.
Well, we thought The Heaven Lover's Club was rich and spiritual.
Il est canon, et riche.
He's hot, and rich.
Elle est riche, comme nous.
She's rich, like us.
Danny, tu ne peux pas juste choisir un beau mec riche au hasard pour sortir avec maman juste pour gagner le pari!
Danny, you can't just pick some random good-looking guy with lots of money to go out with mom to win the bet!
Peu importe qui vous êtes, qui vous priez, noir ou blanc, hétéro ou gay, riche ou pauvre.
Doesn't matter who you are, who you pray to, black or white, straight or gay, rich or poor.
J'ai compris, vous êtes presque aussi riche que moi.
I get it, you're almost as rich as me.
Ça rendra Emma célèbre et moi riche.
This would make Emma famous and me rich.
Bon gars provenant d'une famille riche.
Great guy from a wealthy family.
Me voilà moins riche et je vais prendre mon badge... et vous l'envoyer ouvert.
Now I'm gonna reach down and get my badge... and flip it open.
Peu importe qui vous êtes, qui vous priez, blanc ou noir hétéro ou gay, riche ou pauvre.
It doesn't matter who you are, who you pray to, Black or White, straight or gay, rich or poor.
Maintenant, je ne suis qu'un pauvre soutenu par sa riche épouse. Ce n'est pas ce que je veux pour vous.
But now I'm just a poor man being supported by a rich wife and that's not what I want for you.
Peut être avons nous un ami riche a qui on pourrait emprunter de l'argent?
Maybe do we have any rich friends we can borrow money from?
Quelle heure il est? Je m'en fous, je suis riche!
"What's the time?" " Who gives a fuck?
Eras Ilgauskas et une recherche rapide montre qu'il est un riche fabricant dans la production et la distribution d'artillerie
Eras Ilgauskas, and a quick search shows that he's a wealthy manufacturer in artillery production and distribution.
Il s'avère que le méchant était le riche blanc.
The rich, white man turns out to be the bad guy.
Je ne cherche pas à devenir riche.
Well, I'm... I'm not looking to get rich.
Et il est en ville à la recherche d'un logement approprié, quelque chose digne du prince le plus riche.
And so he's in the city looking for suitable accommodations, something befitting the world's richest prince.
Peu importe qui vous êtes, qui vous priez, noir ou blanc, hétéro ou gay, riche ou pauvre.
Doesn't matter who you are. Who you pray to. Black or white, straight or gay, rich or poor.
Vous auriez pu être riche mais vous êtes cupide!
You could've been rich, you greedy bastard.