Translate.vc / Fransızca → İngilizce / San
San Çeviri İngilizce
14,055 parallel translation
Mais Hank, tu vois, j'ai envie... je veux vraiment le faire ici à San Francisco et vite.
I really want to do it here in San Francisco and soon.
- San Francisco "San-Fran".
- San Francisco "San Fran".
Vous avez été admise aux urgences le 15 mars.
- And'she was to kidnap our daughter. She? He was admitted to hospital San Marcos on March 15.
On sait que la petite est dans un rayon de 4 km, près de la déviation pour St Martin.
in a radius of 4 kilometers, the detour to San Mart? n, I? there are hostels.
Ma fille était partie rendre visite à de la famille à San Diego.
My daughter was going to visit family in San Diego.
Lomis a volé des fonds spéculatifs à New York, la paie de tous les employés de la police de San Francisco, même un groupe bancaire.
Lomis robbed a New York hedge fund, the payroll at San Francisco PD, even went after an NHL team.
C'est ça.
Or, conversely, we can encourage them to sell to a major, do some profit-sharing and enjoy their house in the San Juan Islands. That's it.
- C'est le directeur de labo de la crime à San Diego.
He's the director of the crime lab in San Diego.
Vous gérez le bureau de San Diego depuis un bon moment.
You've been running that San Diego office for a long time now.
La police de San Diego vérifie les allées et venues des autres.
San Diego P.D. verified the whereabouts of the others.
C'était une tentative pour me faire venir au bureau de San Diego.
It was his attempt to lure me to that San Diego office.
San Diego est est une ville chère pour y habiter.
I mean, San Diego's an expensive town to live in.
Vous voulez que je reprenne le labo de la crime à San Diego?
You want me to take over the crime lab in San Diego?
On t'envoie une carte d'anniversaire à ton appartement de New York, et la semaine suivante tu incendies un bar à San Jose.
We sent you a birthday card to your apartment in New York, and then next week you're setting fire to a Jamba Juice in San Jose.
"Aie toujours peur Daniel-San,'Miyagi déteste se battre."
"Always scare Danielson, Miyagi hate fighting."
"Aie toujours peur Daniel-san, Miyagi déteste se battre."
"Always scare Danielson. Miyagi hate fighting."
Daniel-san, pourquoi voulez-vous apprendre le karaté?
Daniel-san, why you want learn karate?
- Daniel-san, que voulez-vous?
- "Daniel-san, what you want?"
Tu fais Daniel-san.
You read Daniel-san.
Daniel-san, vous avez de l'humour.
Oh, Daniel-san, you much-a humor.
Oui, à San Diego et dans le Bronx aussi.
Yes, and San Diego, and The Bronx.
Au revoir, Voorhees-san.
Goodbye, Voorhees-san.
Kentaro-San?
Kentaro-San?
Le quaterback debutant de San Diego et mon ancien client.
San Diego's starting quarterback and my former client.
Il a fini par signé pour San Diego.
He wound up starting for San Diego.
Comment était la route depuis San Diego?
How was the drive from San Diego?
Nous avons de la concurrence pour San Diego.
Look, we have competition for San Diego.
Il faut qu'on aille à San Diego.
- We gotta go to San Diego.
Un certain Henry Sylvester va à San Diego.
Yeah. Guy named Henry Sylvester is flying into San Diego.
Bienvenue à San Diego.
Welcome to San Diego, sir.
J'en ai assez de San Diego.
I've had enough of San Diego.
On rejoint le QG de campagne de Townsend à San Francisco, pour des réactions à cette victoire historique.
Let's go live to Townsend's campaign headquarters in San Francisco for her reaction to this historic win.
Dans trois jours, je dois acheter des filles fraîchement débarquées à San Pedro.
In three days, I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro.
Dans trois jours, je suis censé acheter des esclaves sexuels hors d'un conteneur de fret à San Pedro.
In three days I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro.
Jim, quand Charlie Crocker vous a trouvé il y a cinq ans, vous creusiez des fossés à San José pour quelques cents par jours, et vous vous faites 125 $ par mois comme chef de chantier pour la plus grande aventure de l'histoire américaine.
And Jim, Charlie Crocker found you five years ago. You were digging ditches in San Jose for pennies a day, and you make $ 125 a month as construction manager for the greatest enterprise in the history of America.
Chang travaille pour le chef des rebelles à San Francisco.
Chang work for rebel leader in San Francisco.
Il arrive à San Francisco, où une équipe le met avec une centaine d'autres dans un wagon de marchandise pour Cisco.
He arrives in San Francisco, where a team of men herd him and a hundred others into freight cars that transport them to Cisco.
Une tournée des magasins à San Francisco semble être un petit prix à payer pour les y amener.
A shopping expedition to San Francisco seems a small price to pay to bring it to them.
Je pense que San Francisco, ça fait loin pour des feux d'artifices, Mr.
I think San Francisco's a long way to go for fireworks, Mr. Chang.
La plupart des gens ne vont pas aussi souvent que toi à San Francisco.
Most folks don't get to San Francisco as often as you.
Vous pouvez prendre un train pour San Fran de Sacramento.
You can pick up a train to San Fran from Sacramento.
Un bateau à vapeur de San Francisco jusqu'à Hong Kong.
San Francisco steamer to Hong Kong.
"Noël à New York, le Nouvel An à San Francisco."
" Christmas in New York, New Year's in San Francisco.'
Vous avez intégré le bureau de San Francisco après votre bac.
You clerked in the San Francisco office when you graduated high school.
Professeur dans une université à San Marcos.
A college professor in San Marcos.
Elle arrive de San Antonio ce soir.
I mean, she's driving in from San Antonio tonight.
C'est Bill Peterson, D.E.A de San Antonio
This is Bill Peterson, San Antonio D.E.A.
Le seul appel qui ressort était vers un membre du Congrès cet après-midi Représentant Jules Blatt.
The only call that stuck out was to a San Antonio Congressman this afternoon - - representative Jules Blatt.
Peterson est rentré à San Antonio il y a deux heures.
Peterson arrived back in San Antonio two hours ago.
- Où êtes-vous?
- Near the detour to San Mart?
Ou au contraire, on peut les encourager à vendre à une grosse société, répartir les bénéfices et profiter de leur maison dans les Iles San Juan. Faux.
Wrong.