English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Scar

Scar Çeviri İngilizce

3,093 parallel translation
Un tissu cicatriciel apparaît, un trou permanent est créé.
As scar tissue develops, a permanent hole is created.
Vous allez avoir une cicatrice, mais vous vivrez.
You're gonna have a scar, but you'll live.
Les bosses et les bleus et les cicatrices... C'est comme ça qu'on grandit.
Bumps and bruises and scar tissue- - that's how you grow.
Et cette cicatrice sur la jambe que tu montres à tout le monde?
Well, what about that scar on your leg you always show everybody?
C'est ça. Deuxième étage au fond. Avec la cicatrice.
Yes, the one with the scar in the last room on 2nd fl.
Elle a une inflammation et une cicatrice du tissus autour du conduit du vestige kystique.
She's got inflammation An scar tissue around the remnant cystic duct.
J'ai une cicatrice.
There's a scar on here.
Vilaine cicatrice.
Nasty scar.
- C'est une cicatrice de brûlure?
- What is that, a burn scar?
Elle avait un bracelet d'hôpital et une - une - une - - une profonde cicatrice à l'intérieur de son bras gauche.
She had a hospital bracelet and a-a-a- - a deep scar on the inside of her left arm.
Alors le type en blanc avec une balafre où?
So white guy with a scar where?
- Ok, cicatrice, tu vois ça?
- Okay, scar, see that?
Il a une cicatrice, là...
He has a scar just...
Ce film extraordinaire montre ECM au travail, des cellules souches de recrutement pour construire le tissu sain plutôt que de tissu cicatriciel.
This extraordinary footage shows ECM at work, recruiting stem cells to build healthy tissue rather than scar tissue.
Vous pouvez voir ce segment entier qui a une cicatrice n'est pas en mouvement.
You can see that entire segment that has a scar is not moving.
Cette cicatrice vient d'une cuisinière chaude de Chinatown, à Los Angeles.
This is a scar from a hot kitchen in Chinatown, Los Angeles.
Tu pourrais me servir un verre à moi, mes pauvres nerfs et ma cicatrice qui tremble?
Couldn't stand a drink for me poor nerves and me throbbing scar, could you?
Scar.
Scar.
Scar tambourine en signe de menace.
Scar's drum is a threat.
Scar et ses troupes ont l'intention de gagner la guerre, et non pas seulement une bataille.
Scar and his troops are intent on winning the war, not just a single battle.
Le bosquet est un oasis de nourriture dans cette forêt rude. Scar et son armée devront s'en emparer s'ils veulent survivre et prospérer.
The grove is an oasis of food in this difficult forest and one that Scar's army has to conquer if they're going to survive and thrive.
Isha sait que Scar est une grande menace pour le petit Oscar, et leur rencontre aurait pu mal tourner.
Isha knows that Scar is the greatest threat to little Oscar, and the run-in was too close for comfort.
Les magnifiques bosquets remplis de noix, convoités par Scar, poussent en raison de la richesse du sol et d'un autre ingrédient magique :
The magnificent nut groves, so sought-after by Scar, thrive here because of the rich soil, and another magic ingredient,
Scar et sa bande représentent une menace grandissante.
Scar and his thugs are a growing threat.
Scar vieillit. Il ressent de plus en plus la pression du groupe.
The aging Scar is under constant pressure from within.
Les mâles de son équipe sont si puissants que n'importe lequel d'entre eux pourrait défier son autorité, et Scar le sait.
The males in his team are so powerful that any one of them could challenge him as leader, and he knows it.
Cette hiérarchie fonctionne peut-être pour le moment, mais combien de temps Scar pourra-t-il compter sur ses compagnons?
This hierarchy may hold in the short term, but how long can Scar count on his men?
Le groupe est beaucoup plus petit que l'armée rivale de Scar. Le travail d'équipe est leur meilleure chance de protéger les bosquets de noix pour la prochaine génération.
The group is far smaller than Scar's rival army and teamwork is their best chance of protecting the nut groves for the next generation.
La bande de Scar prépare une attaque.
Scar's gang is mounting a raid.
Le vol de Scar à la frontière de l'est n'a pas été remarqué par le groupe de Freddy.
Scar's raid on the eastern border goes unnoticed by Freddy's group.
L'orage qui approche stimule les troupes de Scar.
A gathering storm excites Scar's forces.
Scar et sa bande.
Scar and his gang.
L'armée de Scar a eu le dessus.
Scar's army was overwhelming.
Isha a été blessée et séparée du groupe par la bande de Scar.
Isha has been injured and separated from the group by Scar's gang.
Scar et sa bande ont peut-être fait plus d'une victime ce jour-là.
Scar and his men may have taken more than one life that day.
Scar est maintenant sans pitié.
For Scar, it's no more Mr. Nice Guy.
Son armée s'impatiente de plus en plus.
There is a growing impatience among Scar's army.
Scar et sa bande ont maintenant franchi la crête.
Scar and his gang have now crossed over the ridge.
C'est la nourriture qui permet au groupe de Freddy de survivre, mais Scar se soucie peu des besoins de ses ennemis.
This is the food that Freddy's group were relying on, but Scar has no interest in the needs of his enemies.
Scar doit surveiller ses arrières.
Scar needs to watch his back.
Scar et sa bande sont tout près des bosquets de noix.
Scar and his mob are within reach of the nut groves.
Scar passe à l'attaque.
Scar attacks.
Mais une partie de la bande de Scar reste derrière.
But some of Scar's mob hold back.
Entre Freddy et Scar, c'est le duel.
Freddy and Scar go head-to-head.
Scar ne reviendra pas de sitôt.
Scar will not be returning anytime soon.
Grand-père aura vécu assez longtemps pour vaincre Scar, une défaite dont ce dernier ne se remettra jamais.
Grandpa has lived to see Scar dealt a blow from which he may never recover.
Mais la cicatrice, elle, ne part pas
But the scar That scar remains
Si on rajoute les tissus abîmés de vos reins, les dommages résiduels de votre tissu cérébral, et les conditions généralement faibles de votre corps, je ne peux pas vous recommander d'aller faire de l'héli-ski, M. Wayne.
Between that and the scar tissue on your kidneys the residual concussive damage to your brain tissue and the general scarred-over quality of your body... -... I cannot recommend that you go heli-skiing.
Si vous leviez la main gauche, je verrais une cicatrice que vous vous êtes faite en me préparant un martini, à 10 ans.
You know, I bet if you raise your left hand, I will see a big white scar running right across your palm. You got that making me a martini when you were 10. - Don't you remember?
Y aura une cicatrice, mais on s'en fout.
You'll have a scar, but who cares?
Cicatrice, tu piges?
Scar, get it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]