English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Yar

Yar Çeviri İngilizce

169 parallel translation
Qu ´ il était "yar"!
My, she was yare.
"Yar"?
Yare? What's that mean?
Ah, qu ´ il était "yar"!
My, she was yare.
Il était vraiment "yar"!
She was yare, all right.
- Je serai "yar", tu verras!
- I'll be yare now.
Vous vous souviendrez de cette soirée
Yar! You just reckon what I say
Ah, qu'il était "yar"!
Oh my, she was yare.
"Yar"?
Yare? What's yare?
II était "yar", c'est sûr!
Boy, she was yare.
Lorsque Tsiolkovski était en train d'inventer sa fusée, les sceptiques comme vous ont essayé de prouver sur les serviettes au restaurant ( ( lar ) ) Qu'il était fou.
When Tsiolkovsky was designing his rocket, some learned skeptics like you sat at the Yar Restaurant and tried to prove on napkins that he was crazy.
- Lt Yar, de la salle de chargement.
- Lt Yar calling from cargo bay one.
Et mon chef de la sécurité, le Lt Natasha Yar.
And my Security Officer, Lt Natasha Yar.
Serait-il possible de le faire avec le Lt Yar, capitaine?
Would it be possible for Lt Yar to do so, Captain?
Même contre l'extraordinaire Lt Yar?
Even the extraordinary Lt Yar?
Je souhaiterais faire mes adieux au Lt Yar.
May I also extend a personal farewell to Lt Yar.
Pensez-vous qu'ils blesseront le Lt Yar?
Opinion, Counsellor. Will they injure Lt Yar?
Les hommes présents étaient très attirés par Yar.
Some sexual attraction from all the males.
Le lieutenant est une très belle femme.
Lt Yar is physically very attractive.
Je m'inquiète aussi pour le Lt Yar.
I'm worried about Lt Yar, too, sir.
Je préférerais voir le Lt Yar, et en excellente santé...
What is required is an image of Lt Yar, well and...
Alors, Lutan, vous avez courageusement enlevé le Lt Yar.
And now, Lutan, you have boldly taken Lt Yar from us.
Je ressens le désir de voir le Lt Yar.
Then, sir, the courtesy of seeing Lt Yar.
Le Lt Yar vous sera rendue dès ce soir lors d'un banquet organisé en votre honneur.
Lt Yar will be returned to you tonight at a banquet I have arranged in your honour.
Amenez-nous le Lt Yar.
Bring Lt Yar.
Si vous acceptez de demander à récupérer le Lt Yar ce soir, devant tout le monde, l'honneur sera sauf et nous serons satisfaits.
If you are willing to ask for Lt Yar's return tonight, in front of all, honour will be satisfied.
Et maintenant, selon les coutumes de vos ancêtres, que nous honorons et respectons,..... je suis venu vous demander de bien vouloir libérer le Lt Yar.
And now, according to the customs of your ancestors, whom we honour and respect,..... l am here in peace to ask for the return of Lt Yar.
Je veux en faire ma première.
I want Lt Yar to become my first one.
Natasha Yar, je vous défie en un combat jusqu'à la mort.
Natasha Yar, I challenge you. A struggle to the death.
Alors il n'y aura ni traité, ni vaccin, ni Lt Yar!
Then you shall have no treaty, no vaccine, and no Lt Yar!
Nous sommes au courant du défi lancé au Lt Yar et nous tenons prêts à l'attaque.
We have been informed of the challenge to Lt Yar and are maintaining combat readiness.
Lutan, pourquoi êtes-vous attiré par le Lt Yar?
Lutan, why are you so obsessed with this Lt Yar?
Je commanderai au Lt Yar de combattre.
I will order Lt Yar to fight.
Le Lt Yar les utilisera lors d'un combat avec la femme de Lutan.
From the perspective of Lt Yar using them in combat with Lutan's wife.
Nous continuons à évaluer la technologie ligonienne. Le capitaine veut téléporter le Lt Yar dans un endroit sûr si sa vie est en danger.
Continuing our appraisal ofLigonian technology, the Captain wants Lt Yar beamed to safety ifher life becomes endangered.
Vos armes, Lt Yar.
Your weapons, Lt Yar.
Pour obtenir un vaccin mis au point sur Ligon II, le Capt Picard a permis au Lt Natasha Yar de s'engager dans un combat à mort.
Capt Picard, faced with a critical need for a vaccine, has permitted Lt Natasha Yar to engage in a fight to the death.
Mais où est le Lt Yar?
But what of your Lt Yar?
Lt Yar au Cmdt Riker. Vous êtes demandé en salle de téléportation numéro un.
Lt Yar to Cmdr Riker, your presence is requested in transporter room one.
Parez le rayon tracteur, Lt Yar.
Ready the tractor beam, Lt Yar.
Le Lt Yar vous prie de l'excuser.
How about it now?
Je tolère ces questions, Lt Yar, parce que j'ai besoin de ce vaisseau pour nous amener à Parlement. Vos problèmes à bord ne nous concernent pas. Ils devraient.
My pet from home but when I was a child.
- Ici Yar. - Envoyez un garde au pont machines.
Revive him.
Le reste du vaisseau ne présente aucune anomalie, Lt Yar.
The rest of this ship is clear of surprises, Lt Yar.
Yar à Enterprise.
Yar to Enterprise.
Faites une analyse structurelle du Stargazer pour le remorquage.
Lt Yar, run a structural analysis on the Stargazer for an impulse tow.
Et l'armement?
Armaments, Lt Yar?
Que disent vos détecteurs, Lt Yar?
Lt Yar, what do your sensors show?
Lt Yar, ouvrez les fréquences d'appel.
Lt Yar, open hailing frequencies.
Cmdt Riker, Lt Yar dans la salle des machines.
Cmdr Riker, Lt Yar. Location, Engineering.
Lt Yar dans la salle d'observation.
Lt Yar in the observation lounge.
- Passez-moi le Lt Yar!
- Get me Lt Yar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]