Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Zed
Zed Çeviri İngilizce
428 parallel translation
Sur la question, je suis ferrée, j'ai lu bien des traités
From all I've read alone in bed From A to Zed about them
Mais qui nous dit qu'un autre pays n'inventera pas... une bombe similaire qui, un beau jour fera boum!
Even if we give it back, some other country will invent its own Q-bomb. Then an X, Y and zed bomb, and someday one of them will go off.
Medic, pedic, zed oblique.
Medic, pedic, zed oblique.
- Je m'appelle Zed
- My name is Zed.
Zed pour Zardoz
Zed... for Zardoz.
Zed.
Zed.
Viens Zed.
Come, Zed.
Confions les corvées à d'autres Zed.
I say get more Zeds to do the work.
Zed nous sert de cobaye.
Zed is being kept here for scientific study.
- Ne parle pas comme ça devant Zed.
- How can you speak such in front of Zed?
Après quoi Zed sera détruit.
Then Zed will be terminated.
Je sais ce que May attend de Zed.
I know what... I know what May wants with Zed.
J'ai ton empreinte vocale Zed, ton code génétique, mais je n'ai que des éclats de ta mémoire
I have your voice print, Zed, and your genetic code, but only memory fragments.
- Ce n'est pas Zed qui nous a détruits.
- Zed's not to blame. We destroyed ourselves.
Travesti en Zardoz, j'ai pu choisir tes ancêtres.
As Zardoz, Zed, I was able to choose your forefathers.
Zed, notre libérateur, délivre-moi comme tu me l'as promis.
Zed, the liberator, liberate me now according to your promise.
Zed.
Zed!
Encore un comme ça, Zed, et c'est terminé pour lui.
One more like that, Zed, and he'll be out of this game.
Enfin de bonnes nouvelles, Zed.
'Good news for a change, Zed.'
- T'as manqué un versement.
- Zed don't like when you miss payments.
- Attends de voir Zed.
- Wait until you meet Zed.
- Zed?
- Zed?
- Zed.
- Zed.
- Excuse-moi, Zed.
- Excuse me, Zed.
- Sois raisonnable.
- Now, Zed, you're being reasonable.
- Zed, si on causait.
- Zed, come on, let's talk.
Un Z et deux zéros. Drôle de zoo!
A zed and two noughts, what a zoo!
Zed s'est amendé.
- Roommate? - Zed's reformed.
Jamais d'école...
Zed. - No school.
Je voudrais vous présenter la future Mme Zed.
I'd like to introduce you guys to the future Mrs. Zed!
Prends la chaine, Zed.
Get the chain, Zed.
L'agent de police Zed est venu nous parler d'un nouveau service civil.
We have an Officer Zed, who's here to tell us... a little bit about a new police program. So won't you....
Est-ce que c'est clair, Zed?
Do I make myself clear, Zed?
Passe à Zed.
Throws to Zed.
Il y a eu une évasion. Zed.
- There's been a jailbreak.
Cinq sur cinq.
- Zed, 10-4!
Zed, Sweetchuck, suivez-moi.
Zed, Sweetchuck, follow me.
Nous traversons le secteur Zed Lapis, où nous avons rendez-vous avec la navette 13 avec à bord Deanna Troi, de retour d'une conférence.
We are crossing through the Zed Lapis sector to rendezvous with shuttlecraft 13 carrying Deanna Troi who is returning from a conference.
Secteur de Zed Lapis.
Zed Lapis sector.
Je suis de la Zed Force, Opérations Spéciales.
I'm with Zed Force, Special Operations.
- Le Colonel Ferguson, de la Zed Force.
- Colonel Ferguson, Zed Force.
Klim Dokachin, intendant du dépôt de surplus Zed-15.
Klim Dokachin, Quartermaster, Surplus Depot Z-15.
Vos heures de travail seront fixées par notre ordinateur ZED-10.
Your work shift will be determined by our computer ZED-10.
- Zed...
- ZED...
Visez bien, Zed.
hold your fire, ZED.
Encore un petit instant, Zed.
Just a moment longer, ZED.
- C'est moi qui décide, Zed!
- I make my own decisions, ZED!
Je n'ai jamais vu un ordinateur aussi puissant que Zed.
I never got near anything as powerful as ZED.
Zed, scellez le contrôle.
ZED, seal control.
Réglez votre montre, Zed.
Reset your clock, ZED.
Plus tard, Zed.
Not now, ZED.