English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / B12

B12 Çeviri İspanyolca

91 parallel translation
Des piqûres n'y feraient rien.
La inyección de vitamina B12 no basta.
Trop de vitamine B12 n'a jamais tué personne.
Un exceso de vitamina B12 nunca mató a nadie.
Vitamine B12 et vitamine C.
Vitamina B12 y vitamina C.
Sunny et moi injections de la B-12 dans les années 60.
Sunny y yo nos inyectábamos B12 a finales de los años 60.
On dirait que j'ai reçu une piqûre de B12.
Siento que me inyecté vitaminas.
Sans mon injection de B12, je n'ai plus qu'à démissionner.
Como no me den mi inyección de B12 mejor dimito de mi trabajo.
Faites à Mme Murison une injection de B12.
Ponle a la Sra. Murison una inyección de B12.
Maintenant allons-y j'appelle le chauffeur pour lui donner des vitamines.
Componte y yo iré a darle al chofer una inyección de B12.
Une carence en B12.
Deficiencia de B1 2.
Laura est allée au magasin te chercher des vitamines B12 et elle ne devrait pas tarder.
Laura se fue corriendo a comprarte vitamina B12... y debería volver pronto.
Bon sang! Vitamine B12, vitamine K. Ils ont besoin de tout ça?
Cielos, B-12, suplementos de vitamina K.
S'il y avait paralysie, une piqûre de B12 et B1.
Si estaba paralizado, una inyección de B12 y B1.
- Vous prenez de la B 12.
- Ha estado tomando vitamina B12. - Hasta hace dos meses.
Les labos de votre patient à la B 12.
Los resultados del tipo de la B12, Vitelli.
Le déficit en B 12 dû au manque de facteur intrinsèque.
Deficiencia de B12 por falta de factor intrínseco.
Prenez de la vitamine B12.
Mientras tanto, tome vitamina B 12.
Une vie sans B12?
¿ Una vida de menos B12?
Alzheimer peut causer l'euphorie, la douleur cause la dépression, et la carence en B12 cause la culpabilité. En plus du reste.
El Alzheimer puede causar euforia, el dolor causa depresión, y la deficiencia de vitamina B1 2 provoca culpa y todo lo demás.
C'est inutile. Si la culpabilité a causé les maux de tête, elle a une carence en B12.
Si la culpa causó el dolor de cabeza, tiene una deficiencia de B1 2.
On lui donne juste une dose de B12.
- No lo haremos. Denle una inyección de B1 2.
Les urgences lui ont donné de la B12 à son arrivée. Dans un cocktail de suppléments.
Le dieron B1 2 en Emergencias cuando ingresó, parte de un suplemento multivitamínico.
J'ai jeté une théorie cool sur la vit. B12.
Acabo de descartar una gran teoría sobre la B1 2.
- La carence en B12.
- La deficiencia de B1 2.
On vous a dit qu'on lui avait donné de la B12.
Ya discutimos esto. Le dieron vitamina B1 2.
- Car quelqu'un a mangé la B12.
Porque alguien más se la comió.
Mais si on ne fait pas assez cuire le poisson, on fournit la chambre et le repas à ce petit gars. Et par repas, j'entends toute ta vitamine B12.
Pero si no cocinas bien la trucha o la perca, le darás alojamiento y comida a este bastardo, y por "alojamiento y comida", me refiero a toda la B1 2 que ingieras.
Je veux juste dire que... si tu veux le faire, fais-le tant que sa B12 est basse.
Sólo digo que si quieres hacerlo, lo hagas mientras la vitamina B1 2 esté baja.
- Vicodine, opioïdes. Un peu de B12.
Vicodin, opiáceos, algo de B12.
{ \ pos ( 194,215 ) } Une forte carence en B12 pourrait causer tous ces symptômes.
Una deficiencia severa de B12 podría causar todos sus síntomas.
C'est pas la B12, mais un insulinome au pancréas.
No es B12, es un insulinoma en su páncreas.
Injectez-lui plein de B12.
Llénenla de B12.
C'est l'heure d'un cocktail de B12 et de ma leçon de vie.
Es hora de un cóctel de B12 y mi lección de vida.
Vous avez une sévère carence en B12.
Tiene deficiencia severa de B12.
C'est bon, une carence en B12 peut causer...
Está bien, la deficiencia de B12 puede causar- -
Le déficit en B12 a été rectifié, mais son cœur ralentit encore.
Se rectificó el nivel de B12 pero su ritmo cardíaco es aún más lento.
B12, B12, vitamine B12, mesdames et messieurs.
B12, vitamina B12, damas y caballeros.
Personne, vitamine B12?
¿ Alguien tiene vitamina B12?
On va prendre quelques verres, de la vitamine B12, parler contrats.
Busquemos unos tragos, unas dosis de B-12, ya saben, y charlemos un poco de los contratos. Vamos.
Je lui a fait une piqûre une fois.
Le puse una inyección de B12 una vez.
Carence en B12.
- La deficiencia de vitamina B-12- -
Dis donc, les vitamines B12 commencent à faire effet.
La vitamina B12 me está haciendo efecto, mira.
Ou mieux, une injection de B12.
No, lo que necesito es una dosis de B12.
Il aurait consommé une importante quantité de caféine, taurine, glucosamine et vitamine B12.
parece que consumiste una cantidad masiva de cafeína, taurina, glucosamina y vitamina B12.
Non.
- B12.
C'est pour ça que je suis là.
- Para una receta de B12.
- La vitamine B 12, c'est ça?
- Vitamina B12.
- B12.
- Ya lo pensé y lo hice.
- B12, sous contrôle.
Zero, como en...
Ça manque de piment.
B12, supresión completa. F7, no hay señales del enemigo.
Vitamine B12.
Vitamina B12.
Carence en vitamine B12 :
¿ Deficiencia de vitamina B12?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]