English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Baltar

Baltar Çeviri İspanyolca

357 parallel translation
Baltar, mes senseurs auditifs doivent mal capter.
Baltar, creo que mi sensor de sonido lo capta mal.
Mais Baltar, ils viennent de se replier.
Pero Baltar, acaban de retirarse.
Baltar, j'apporte de graves nouvelles.
Baltar, traigo serias noticias.
Mais c'était votre plan, Baltar.
Pero la estrategia fue suya, Baltar.
N'est-ce pas ce que je fais toujours, Baltar?
¿ No lo hago siempre, Baltar?
Ce sera un plaisir, Baltar.
Será un placer, Baltar.
Deux Centurions ont escorté le prisonnier à la surface, mais il n'y a pas de nouvelles de Baltar.
Dos centuriones han escoltado al prisionero a la superficie pero no se sabe nada de Baltar.
J'ai bien peur que Baltar n'ait échoué dans ses plans, quels qu'ils furent.
Temo que el plan de Baltar ha fracasado cualquiera que haya sido.
J'ai bien peur que même Notre Leader Impérial n'ait sous-estimé Baltar.
Temo que aun nuestro líder imperial subestima a Baltar.
Des ordres. Baltar est venu?
Por órdenes. ¿ No vino Baltar?
Baltar, je veux la vérité.
Baltar, quiero respuestas, y esta vez quiero la verdad.
Baltar, n'y touchez pas!
No toques eso.
- Au temple avec Baltar.
Están en el templo con Baltar.
Vous n'avez pas fini d'entendre parler de Baltar!
Volverás a oír de Baltar.
Pardonnez-moi, Baltar, mais ne faut-il pas d'abord conquérir les humains avant de célébrer la victoire?
Si me disculpa, Baltar, ¿ no cree que primero deberíamos pasar por la formalidad de conquistar a los humanos antes de ordenar nuestra celebración de la victoria?
Au milieu des troupes jusqu'à l'astrobase de Baltar.
- Sí. Directamente por su fuerza de tareas, a la nave madre de Baltar.
Et quand Baltar verra que vous êtes après lui, il rappellera ses troupes de Gamoray.
Y cuando Baltar se dé cuenta de que va tras él, retirará a todas las fuerzas del ataque a Gomoray.
L'idée était de divertir Baltar, pas de l'attaquer la tête la première!
La idea era desviar a las fuerzas de Baltar, no atacar directamente.
On évacuera Bojay dès qu'on aura échappé à Baltar.
En cuanto a Bojay, será enviado a la flota tan pronto pasemos las fuerzas de Baltar.
Il faut partir si on veut intercepter les vaisseaux de Baltar.
Debemos salir si vamos a interceptar las naves de Baltar lejos de Gomoray.
Par ordre de Baltar sous l'autorité du Leader Impérial, désengagez-vous tout de suite et rendez-vous sur Gamoray pour sauver le Leader Impérial
Por orden del Líder lmperial a través de su comandante, Baltar, deben parar el ataque de inmediato y proceder con toda celeridad a Gomoray para salvar a nuestro Líder lmperial.
Merci pour votre offre, Starbuck, mais je crois que les chasseurs de Baltar sont de retour.
Agradezco la oferta, Starbuck, pero si tengo razón, los cazas de Baltar vienen de regreso.
On a rendez-vous avec un certain Baltar.
Tenemos una cita muy importante con un hombre llamado Baltar.
Il craint peut-être que ses nouvelles ne soient pas satisfaisantes.
Quizá siente que su informe no será bien recibido por ti, Baltar.
Puis-je vous dire que c'est un honneur de servir l'illustre Baltar?
¿ Y puedo decir que es un honor distinguido el servir al ilustre Baltar?
Si ce guerrier meurt, ma mission ici ne sera qu'un échec. Puisque j'aurais failli envers le plus grand leader du millénium, vous, Baltar.
A pesar de haber asegurado este planeta para el imperio en tiempo récord, si este guerrero muere, sólo puedo ver a mi misión aquí como un fracaso, pus habré fallado a uno de los grandes líderes de nuestro milenio...
Content de te voir de si bonne humeur, Baltar.
Me alegra ver que hoy esté de tan buen humor, Baltar.
On ne sert personne, Baltar.
Nosotros no seguimos, Baltar.
Baltar, nomades et l'Alliance.
- Va un escuadrón en camino. - Baltar, nomen y soldados.
- Baltar et les nomades sont avec eux.
Baltar y los nomen están con ellos.
J'ai désactivé ces Cylons quand on a capturé Baltar.
Yo desactivé a los cylon que escoltaban a Baltar cuando lo capturamos.
J'apprécie ce que vous faites, mais il faut les réactiver et les renvoyer à Baltar avant qu'il ne tue les otages.
Doctor, le agradezco lo que intenta hacer, pero sólo me importa reactivar esos dos cylones y entregárselos a Baltar antes de que mate a todos los rehenes.
Baltar ne relâchera jamais les otages.
Baltar no tiene intenciones de liberar a esos rehenes.
Estimation de l'ordinateur à 70 contre 30, en faveur de Baltar.
La computadora estima... 70 a 30... a favor de Baltar.
Tant qu'il ne les aura pas, Baltar n'ira pas sur son vaisseau.
A menos que Baltar tenga sus cylones, no se pasará a su nave.
Appelez Baltar dans la navette.
Omega, comunícame con Baltar.
Après nos erreurs, au Conseil, ça ne m'étonnerait pas qu'il aide Baltar à détruire la navette.
Tras los errores cometidos por el consejo, no me sorprendería si los guerreros ayudaran a Baltar a volar el transbordador.
Baltar, le scanner.
Baltar, el escáner.
Baltar, prenez-moi en otage en échange d'un centaure de plus.
Baltar, me ofrezco como rehén a cambio de otro centar.
Baltar pourrait vous prendre à bord au dernier micron.
Baltar quizá no lo suba a bordo hasta el último micrón.
On savait que Baltar serait rassuré une fois qu'il les aurait vu partir et qu'il serait en sécurité avec ses deux Cylons.
Pensamos que Baltar se sentiría mucho más seguro una vez que el transbordador y el destructor hubieran despegado, y que estuviera arropadito con sus dos cylones.
Le pilote et l'expert en électronique de Baltar.
El piloto y experto en electrónica de Baltar.
Par son commandeur, Baltar.
Su antiguo comandante, Baltar.
Tu es fou. Il attendra que je sois avec Baltar.
- No lo intentará hasta que tenga a Baltar.
- Baltar!
Baltar.
Baltar, attendez!
Baltar, espera.
On n'a pas le choix.
Baltar no tenemos opción.
Celle de Baltar.
Esa es la nave de Baltar.
Baltar, baissez vos armes et rendez-vous.
Entrega las armas y ríndete.
Quelles sont nos chances d'y arriver avant que Baltar n'intervienne?
Creen poder desactivar las cargas en 30 micrones... una vez que lleguen a ellas. ¿ Y qué probabilidades hay de que lo logren antes de que Baltar pueda detonarlas?
- Je vous contacterai.
Baltar y los otros pasarán a sus naves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]