Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Boxey
Boxey Çeviri İspanyolca
51 parallel translation
Tu m'as encore battue, Boxey.
Bueno, Boxey, volviste a hacerlo.
Ça empêche l'oxygène de s'échapper si la coque est percée.
Eso evita que el oxígeno escape si el casco es perforado, Boxey.
Non, Boxey, l'interphone est mort.
No, Boxey, el telecomunicador no funciona.
- Boxey et Athéna?
- ¿ Boxey y Athena?
Je voudrais voir Athéna et Boxey.
Quiero ver a Athena... y a Boxey.
Quand la porte s'ouvrira, si elle s'ouvre, on fera passer Boxey et les blessés en premier.
Cuando se abra esta puerta, si se abre, sacaremos a Boxey y a los heridos primero y luego al resto de Uds.
Boxey, je crois que j'ai écrasé ton mushie.
Boxey, parece que aplasté tu mushie.
Boomer ne risquerait jamais la vie de Boxey.
Boomer nunca se arriesgaría así con la vida de Boxey.
Va chercher de l'aide, Muppet!
- Muy bien, Boxey. - Ve por ayuda, Muffy, sé que puedes.
Vous croyez vraiment qu'Athéna et Boxey... sont encore en vie?
¿ Realmente cree que Athena y Boxey... siguen vivos?
Colonel Tigh, Boxey a dressé Muppet pour qu'il flaire les mushies!
Cnel. Tigh, Boxey entrenó a Muffy para detectar mushies.
Trouve Boxey.
Halla a Boxey.
Je sais ce que tu ressens, Boxey.
Sé exactamente cómo te sientes, Boxey.
- Muppet, tu veux voir Boxey faire un tour?
Oye, Muffit, ¿ quieres que Boxey haga un truco?
Sérina et moi avons décidé, enfin, si Boxey est d'accord, nous aimerions beaucoup nous marier.
Serina y yo hemos decidido es decir, si Boxey está de acuerdo y nos apoya que nos gustaría mucho casarnos.
- Comment vas-tu, Boxey?
- Hola, Boxey, ¿ cómo estás? - Bien.
Excuse-nous un centon, Boxey.
¿ Nos disculpas un centon, Boxey?
Oui, Boxey.
Sí, Boxey, así es.
Son corps est parti, Boxey, mais pas son esprit. Ni son amour pour nous.
Pero es su cuerpo el que se fue, Boxey no su espíritu ni su amor por nosotros.
Nous sortons du système stellaire.
Estamos dejando nuestro sistema estelar, Boxey.
Nous quittons notre système stellaire.
Estamos dejando atrás nuestro sistema estelar, Boxey.
Boxey devrait prendre le pilotage, sa perspective est intéressante.
Apollo, quizá Boxey deba tomar el timón, tiene una perspectiva singular.
Informez Boxey, son père est de retour.
Bien, coronel, infórmele a Boxey que su papá está llegando a casa.
Boxey a quelque chose pour son père.
Y Boxey tiene algo para su padre.
C'est très bien.
Eso está muy bien, Boxey.
Le système solaire que Boxey a dessiné... vient d'un souvenir de légendes anciennes.
Pues el sistema solar que le enseñé a dibujar a Boxey era algo que recordé de nuestras antiguas leyendas.
Boxey a perdu sa mère. Il ne perdra pas son père.
Boxey ya perdió a un padre, no va a perder a dos.
Et on ne fume plus à côté de Boxey.
Y nada de fumar cerca de Boxey.
Boxey à déjà perdu sa mère. Pas question qu'il perde son père.
Boxey ya perdió a uno de sus padres, no perderá a los dos.
Boxey me parlait toujours...
Boxey siempre solía mantenerme...
Boxey est mon fils.
Boxey es mi hijo.
Arrête, Boxey!
Espera un momento. Quieto, Boxey.
S'il n'y avait pas Boxey...
Si no fuera por Boxey...
Boxey, je suis un guerrier.
Soy un guerrero.
Ce sera notre premier champ d'investigation dès qu'Apollo et moi serons à la colonie.
Y lo pondremos como prioridad tan pronto como Apollo y yo lleguemos al asentamiento, Boxey.
Tu n'as pas passé assez de temps avec Boxey et moi.
Has pasado muy poco tiempo con Boxey y conmigo.
Jolly, restez ici, surveillez la navette et prenez soin de Boxey. Nous prenons les lasers.
Jolly, quédate aquí a cuidar el transbordador... y a Boxey, pues nos llevaremos los láser con nosotros.
Utilise ton indicateur de question quand tu veux prendre la parole.
Por favor usa tu indicador de preguntas cuando quieras dirigirte a la clase, Boxey.
Boxey, viens avec moi s'il te plaît.
Boxey, ven conmigo, por favor.
Essayons de trouver ton père, Boxey.
Vamos a buscar a tu papá.
Hé, Boxey, comment ça va?
Hola, Boxey, ¿ cómo estás?
Boxey t'a entendu dire à Starbuck que ça pourrait tous nous tuer.
Boxey te oyó diciéndole a Starbuck que el evento podría matarnos a todos.
Viens, Boxey.
Vamos, Boxey.
Retournez vous asseoir, ou vous aurez un cours supplémentaire.
Boxey, o regresas a tu asiento como los otros estudiantes... o se quedarán un período adicional.
Les enfants, ce que Boxey veut dire c'est que les voyageurs de l'espace sont en état de suspension.
Niños, lo que Boxey trata de explicar es que estos viajeros espaciales están en un estado al que llamamos "de suspensión."
Boxey, attends.
Boxey, un momento.
Qu'est-ce que tu racontes?
Boxey, ¿ de qué hablas?
Ma décision de ne pas jouer n'a rien à voir avec mon père.
Boxey, el que no juegue no tiene nada que ver con mi padre.
{ \ pos ( 192,180 ) } Comment t'appelles-tu? Boxey.
- ¿ Cuál es tu nombre?
Boxey.
Boxey.
Oui, Boxey.
Sí, Boxey.