English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Donna

Donna Çeviri İspanyolca

7,584 parallel translation
C'est pas grave, parce que Donna me l'a dit.
Bueno, no importa, porque Donna me lo dijo.
Donna, nous ne somme pas amis.
- Louis... - Donna, no somos amigo.
Merci Donna, Mais cette personne ne sera pas toi.
Gracias, Donna, pero ese alguien no serás tú.
Donna m'a dit que tu voulais me voir?
Donna dice que querías verme.
Oh, n'en voulez pas à Donna.
No culpes a Donna.
Oh, à peu près 15 secondes après que Donna m'aie dit qu'il savait.
Quince segundos después de que Donna me dijera que lo sabía.
Donna.
Donna.
Donna, voici ma mère, Annie.
Donna, ella es mi madre, Annie.
Annie, voici Donna. Ah. Hé, tu as fini tes devoirs?
Annie, ella es Donna. ¿ Terminaste tu tarea?
Tu as appelé Donna et lui lui as dit... que tu la désirais.
Tú... tú llamaste a Donna y le dijiste que la deseabas.
Donna?
Donna?
Donna, je suis allé à l'enclos.
Donna, fui a los cubículos.
Merci, Donna.
Gracias, Donna.
- Merci, Donna.
- Gracias, Donna.
Donna disait qu'elle avait fait ça.
Donna dijo que ella lo había hecho ella.
Donna?
¿ Donna?
Bonjour, Donna.
- Hola, Donna.
Je suis allée voir Donna pour lui parler du site.
Vengo de ver a Donna, le dije sobre el sitio suicida.
- Donna...
- Donna...
Je suis en train de me défouler, Donna, et j'ai pas fini, donc à moins que tu saches te servir d'un pistolet, rends-moi un service et laisse-moi seul.
Bueno, me estoy desahogando, Donna, y no he acabado, así que a menos que tengas una pistola, hazme un favor por favor y dejame solo.
Donna, Sheila estime la force.
Donna, Sheila valora la fortaleza.
Donna, envoie une bouteille de Johnnie Walker Blue à Jonathan Palmer et prends-lui des tickets pour le prochain match des Sox, et trouve la date d'anniversaire de sa femme, de ses enfants, de son chien.
Donna, envíale una botella de Johnnie Walker Blue Label a Jonathan Palmer y consíguele entradas para el próximo partido de los Sox, y luego averigua cuándo es el cumpleaños de su mujer, el de su hijo o el de su perro.
- Donna, s'il n'est pas allé a l'entretien, ça veut dire que ça n'a pas marché avec Sheila.
- Donna, si no apareció en la entrevista, significa que no ha funcionado con Sheila.
Donna, je suis ici parce que cet homme a fait passer mon bien être avant le sien.
Donna, estoy aquí porque ese tío puso mi bienestar por encima del suyo.
J'ai appelé Donna.
He estado llamando a Donna.
- Harvey... Tu n'as pas à le dire, Donna,
No necesitas decirlo, Donna, lo he oído miles de veces.
J'ai vu comment il me regardait, Donna.
Vi cómo me miró, Donna.
En général, les gens ne sont pas là pour parler de Louis. - Donna.
Normalmente, las personas no están aquí para hablar de Louis.
- Jessica, il a commis une erreur.
- Donna. - Jessica, cometió un error.
Tu as raison, Donna, tu as fait une erreur une fois, et je t'ai pardonné, mais avant je t'ai renvoyé.
Tienes razón, Donna, sí cometiste un error una vez, y sí te perdone, pero primero te despedí.
Donna m'a dit qu'elle te l'avait déjà dit, mais je veux que tu l'entendes de moi.
Donna me dijo que ya te dijo esto, pero quiero que lo oigas de mí.
Bonjour, appelez-moi Donna.
Hola. Puedes llamarme Donna.
Vous me direz ce que vous pensez des chiffres sur la co-génération, et Donna, j'espère vous revoir bientôt.
Déjame saber lo que piensas de esos números de cogeneración, y Donna, espero volver a verte pronto.
Je vais parler à la costumière.
Déjame hablar con Donna de vestuario.
Donna?
¡ Donna!
- Donna, arrêtez.
- ¡ Donna, Donna! Para.
- Ça va aller, Donna.
- Bien hecho, Donna.
Donna, si Tensley a des informations qui seraient utiles à l'USV ou au procureur, j'insisterai sur le qui pro quo.
Donna, si Tensley tiene información será usada por la UVE o la D.A, Insistire en el quid pro quo.
Vous savez que vous pouvez me faire confiance.
Donna... Sabes que puedes confiar en mí.
Pops me donna l'argent pour assister à ses cours.
Pops me dio el dinero para llevar su clase.
Donna et Jim Henry... le plus séduisant, le moins camé des couples à s'être rencontré sur notre site.
Donna y Jim Henry... la más atractiva, menos drogada pareja que se conoció en nuestra página web.
Donna Henry a assommé Jim Henry avec un palet de hockey.
Donna Henry lesionó a Jim Henry con un disco de hockey aéreo.
Donna voulait du temps pour elle.
Donna quería un poco de tiempo para sí misma.
Donna a de forts risques de faire une hémorragie mortelle au 3e trimestre.
Donna tiene un alto riesgo de morir de una hemorragia en el tercer trimestre.
Je voulais vous dire que Donna est en zone rouge jusqu'à l'arrivée du bébé.
Solo quiero que ambos sepan que Donna está en la zona roja, hasta que nazca el bebé.
Peut-être que tu devrais prendre plus d'une seconde pour y réfléchir.
Bueno, tal vez deberías tomarte más de un segundo - para pensarlo. - Donna...
Donna et vous...
Usted y Donna...
- C'est mon nom de famille, c'est important pour moi, de perpectuer la tradition.
- Donna, es el apellido de mi familia, Es importante para mi, hay tradiciones involucradas.
Ma mère a vécu dans l'unique but de me faire devenir une danseuse étoile. Mais j'ai brisé ce rêve.
Mi madre vivió su vida tratando de hacerme una prima donna... y arruiné sus sueños así de fácil.
Que dirais-tu de faire Madame de la mafia?
Vete tú a la mierda "Mafia Donna".
La Donna mafieuse.
La cosa de la Mafia Donna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]