English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Expo

Expo Çeviri İspanyolca

1,007 parallel translation
TORO A UN SALON D'AUTOS
EN LA EXPO-AUTO
Je connais le type de l'expo canine, qui connaît celui de l'expo hippique, qui connaît quelqu'un au Waldorf qui me connaît. Mobley connaît les types qu'il faut.
Conozco al tipo del canódromo, el cual conoce al del hipódromo, y el del hipódromo conoce a la gente del Waldorf, y los del Waldorf me conocen a mí, pero Mobley conoce a los polis.
Viendrez-vous a l'expo?
¿ Vendrán a la exposición?
Ils feront toute leur expo avec quelques machines et un bidon de graisse à essieu.
Podrán llevar a cabo la feria estatal con algunas máquinas... y un bote de grasa para ejes.
J'ai des billets pour l'expo Lautrec.
Sábado en la noche, tengo entradas para una exposición de Lautrec.
Il la fait où, son expo, à Montecatini?
¿ Y dónde expone, en una cacharrería?
Ce sera le Voy'Art. L'expo sera sous-titrée :
El título de todo el espectáculo será ´ Los mirones y los mirados ´.
L'Expo Universelle.
- Tokio. La Feria Mundial.
C'est le 20e anniversaire de ma retraite et l'inauguration de l'expo.
Conmemorarán el 20º aniversario de mi retiro e inaugurarán mi muestra.
Je voulais juste vous montrer l'expo.
Sólo quería que viera la muestra.
Mais pourquoi avoir pris la peine d'aller à cette expo si ce type est aussi nul?
Pero, entonces, le pregunto : ¿ Por qué molestarse en ir allí anoche si lo que hace este sujeto es tan malo?
Je suis là pour l'expo. Je vends des moteurs.
He venido a la exposición, vendo motores fuera-borda.
Faire une expo sur les accidents domestiques.
Hacer una exposicion sobre accidentes domésticos.
Oh, vraiment? Je n'ai pas encore vu la nouvelle expo.
Érica trabaja en la galería Rowan.
On l'a construit pour l'expo Panaméricaine de 1 91 4. Et il est encore debout!
Fue construido para la Exposición Panamericana de 1914... y todavía sigue en pie.
Bon. ll y a une expo H.G. Wells et une machine à explorer le temps.
En efecto hay una exposición con una máquina del tiempo de H.G. Wells.
Il me semble que vous voulez faire une expo ici. Il vous faut une autorisation.
Para hacer aquí una exposición, necesita una autorización.
- L'expo de pierres précieuses.
Te daré 20 de los grandes.
J'ai rencontré un type ici qui est critique d'art dans la presse, et il dit que ça le rend fou de voir ça, il est allé voir un artiste à l'expo ce soir et lui a dit,
Conocí a un tipo aquí que era crítico de arte, de las noticias, y decía que se enfurece terriblemente cada vez que veía esto, entonces, se acercó a unos de los artistas de la exposición de hoy y dijo :
N'étiez-vous pas le maillon manquant de l'Expo Universelle d'Amsterdam?
¿ Es usted el eslabón perdido falsos expuestos en la Feria Mundial de Amsterdam?
Bon, Clavin, l'expo de Gino est dans une semaine.
Vale, Clavin, la feria de ciencias es en una semana.
On est allé voir l'expo Caravaggio.
Fuimos a ver la exposición de Caravaggio.
Une expo scientifique?
- feria de Ciencias.
" à la 45e Expo Nationale de la Science,
" en la 45ª feria de ciencias anual hoy...
- Après l'expo.
- Después de la feria.
Paul, oublie l'expo de la science, c'est terminé.
Pablo, olvidar la feria de ciencias. se acabó.
Plus d'expo de la science.
No más feria de ciencias.
Mais nous préparons une expo de son œuvre à la galerie.
Pero habrá una exhibición de sus obras aquí en la galería.
Je suis fier de l'expo, et de vous avoir avec nous.
Estoy orgulloso de la exhibición y de tenerlo entre nosotros.
Tu penses qu'ils monteront une expo sur toi 180 ans après ta mort?
¿ Crees que harán una exposición sobre ti 180 años después de tu muerte?
C'est la première fois que le bâtiment Victor Emmanuel est utilisé pour une expo.
Es la primera vez que se usará el edificio Victor Emmanuel para una exposición.
Il pense que Caspasian donnera à l'expo une tendance plus romaine et plus optimiste.
Piensa que Caspasian le dará a la exposición... una nota más romana y optimista.
Et il n'a qu'à claquer des doigts pour s'approprier mon expo.
Bueno, no va a hacerlo con mi exposición.
- Quel testament? Je refuse de laisser mon expo me filer entre les doigts si c'est la dernière chose que je fais.
Me niego a dejar que mi exposición se me escurra de los dedos... aunque sea lo último que haga.
Quoi qu'il se soit passé d'autre, ceci a toujours été l'expo de Kracklite.
Sin importar lo que haya ocurrido, siempre fue la exposición de Kracklite.
J'ai un ami qui fait une expo.
Si gustas, tengo un amigo que presentará obras de arte.
A l'Expo, fut projeté le film "Cabiria", un autre grand succes italien.
Justamente en aquellos días, se estrenó "Cabiria"... otro gran éxito italiano.
- On voulait jouir de ton expo ensemble.
- Vinimos juntos.
Cela fait partie de l'expo.
Es parte de su exposición.
Grand sujet pour une expo!
Es un tema genial para una exposición.
Pas pour une expo.
No, no es para una exposición.
Du genre : "arnaque", je serais parti. Mais parce que c'était positif, j'ai pensé : "Voilà la première expo qui me dise un truc chaleureux."
Como "lárgate," me habría ido de ahí... pero como era positivo, decía : "Sí"... pensé : "Es la primera exhibición que veo que dice algo ameno."
- J'aime bien cette expo.
- Me gusta el arte.
"L'expo est dans trois semaines."
"La exposición es en tres semanas."
Quand je suis retournée à New York voir des amis rencontrés pendant que je donnais mon célèbre one-woman show, j'ai conduit de l'aéroport Kennedy et je suis passée près de ce qui reste de l'Expo universelle 1965, l'Unisphère ternie, les vaisseaux spatiaux brûlés et tombant en ruines, je regarde par-dessus mon épaule, je craque et je sanglote, sur ce qui aurait pu être, mais ne devait jamais exister.
Cuando vuelvo a Nueva York a ver a los amigos que hice... mientras se presentaba mi exitoso espectáculo solista... salgo del aeropuerto JFK... y paso por lo que queda de la Feria Mundial de 1965... la Uniesfera oxidada, los cohetes que se caen a pedazos... volteo la cara y me pongo a llorar... por lo que pudo haber sido y no fue.
On la prête au Corcoran pour leur expo egyptienne.
La vamos a usar para la exposición egipcia.
Lors d'une expo à Miami.
En una exposición, en Miami.
J'ai acheté une méthode de cours en cassette pour mon expo oral.
Tengo el curso Berlitz en cassette para mi reporte oral de hoy.
Pour le nom de l'expo, on a choisi...
¿ Sabe algo de Pop Art?
On fera cette expo. Oui!
- La exposición tendrá lugar.
- Je vais voir le reste de l'expo.
- Adiós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]