English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Eyes

Eyes Çeviri İspanyolca

558 parallel translation
Merci, Snake Eyes.
Gracias, Snake Eyes.
Si je perds, ce sera retour au magasin, à parier des centimes avec Snake Eyes.
Si pierdo, volveré a la tienda, a repartir los céntimos con Snake Eyes.
- Snake Eyes.
- Snake Eyes.
- Bonne nouvelle, Snake Eyes.
- Buena noticia, Snake Eyes.
Snake Eyes.
Snake Eyes.
Adieu, Snake Eyes.
Adiós, Snake Eyes.
Dancing With Tears In My Eyes
"Bailando con lágrimas en los ojos"
Let me look at your eyes.
Déjame mirarte a los ojos.
Chantons Eyes of Texas pour le lieutenant colonel Jimmy Doolittle.
Cantemos "Ojos de Texas" por el teniente coronel Jimmy Doolittle.
Plutôt "I Only Have Eyes For You".
Venga, tócale "I Only Have Eyes For You".
J'ai chanté cinq fois "Smoke gets In Your Eyes".
Canté 5 veces "Smoke Gets In Your Eyes" ( "El humo ciega tus ojos" )
Le Dr Cold Eyes.
El doctor Cold Eyes.
Partie III : "THE CAVE OF 500 EYES"
LA CUEVA DE LOS 500 OJOS
Partie III : "FIVE HUNDRED EYES"
500 OJOS
Bobby Shaftoe est parti en mer Avec des boucles d'argent au genou Oh putain!
Bobby Shafter come to see... sew the knuckles on his knee... her eyes were blue and gold...
À cause de cet amour Je suis devenu voyou l whisper in her little ear What beautiful eyes you have
Entonces, este my grande amor me transformo en un desordenado Yo susurro en su oreja que ojos bonitos usted tiene
Ouais, Harper Œil de Lynx.
Sí, Snake-eyes Harper.
J'aime pas qu'on m'appelle comme ça. Le dernier qui l'a fait a gagné un trou en plus dans le crâne. Ouais, Seth, ouais.
No me gusta que me llamen Snake-eyes, el último que lo hizo consiguió un agujero extra en su cabeza.
You see behind the eyes of, other men
Con ojos que esconden tu verdadero yo... ves lo que hay tras los ojos de otros hombres...
Those tomorrows waiting deep in your eyes
Las mañanas esperando en la profundidad de tus ojos,
In the world of love you keep in your eyes l'll awaken what s asleep in your eyes It may take a kiss or two
un mundo de amor en tus ojos, despertaré lo que duerma en tus ojos, con un beso o dos
Those tomorrows Waiting deep in your eyes In the world of love you keep in your eyes
Los mañanas en tus ojos un mundo de amor en tus ojos,
l'll awaken what s asleep in your eyes
despertaré lo que duerma en tus ojos, con un beso o dos
Little children learned that when the Germans came into the house... they said not a word, they were silent... and simply stared with eyes wide-open...
Los niños pequeños aprendieron a guardar silencio, cuando venían los alemanes. No decían nada, apenas se movían. Recuerdo la mirada de sus ojos grandes y abiertos...
Hay, your eyes are young. Tell me the colour.
Hay, tus ojos son jóvenes, dime el color.
20e VICTIME DE LA GUERRE DES GANGS Le même jour, on a buté Dino Roselli et Peter "Brown Eyes" Ellioni.
Esa misma tarde liquidamos a Dino Roselli y Peter "ojos marrones" Gaglioni.
Old x-ray eyes himself.
Ahí vive el viejo rayos X.
"Smoke Gets in Your Eyes", de Jerome Kern, chanté par Kathryn Grayson et dansé par Marge et Gower Champion.
Y ninguna más bella que ésta, cantada por Kathryn Grayson... y bailada por Marge y Gower Champion.
You can tell who we are By the gleam in our eyes
Sabemos quién eres por el brillo de tus ojos.
When she opens her eyes She teaches the skies The meaning of blue
Cuando ella abre los ojos... le enseña al cielo el significado del azul.
- -- Keep your eyes ahead.
Los coches a la misma distancia.
When she opens her eyes
Cuando ella abre los ojos
C'est bizarre, tu ne fais pas asiatique!
It is odd, you whizz not slanting eyes!
[I just close my eyes...] [...
Apenas cierro mis ojos
I just close my eyes ]
Yo cierro mis ojos
Et voici Frank Sinatra.
Música otra vez, con nosotros Frank Sinatra, Ol'Blue Eyes.
Ça ne vous tuerait pas de jouer Star Eyes.
Pero no te haría mal tocar "Ojos de Estrella".
Je les ai gagnés. 15h15, Newmarket. Irish Eyes.
Lo he vencido aposté 300 esterlinas a "ojos Irlandeses"
15h15, Newmarket Irish Eyes.
1415 Newmarket, Ojos Irlandeses... ve a buscarla y arregla esto..
My eyes have seen the glory of the coming of the Lord.
He visto la llegada del Señor.
When our eyes meet
When our eyes meet
One-Eyes!
¡ Un Ojo!
One-Eyes gagne à nouveau!
¡ Los Un Ojos ganan otra vez!
One-Eyes! One-Eyes!
¡ Un Ojo!
Aucun homme échappe le puissant One-Eyes!
¡ Nadie escapa al poderoso Un Ojo!
Je vais aller à One-Eyes tout de suite.
Voy a donde los Un Ojo de inmediato
Le camp des One-Eyes! Comme c'est accueillant!
El campamento de los Un Ojo ¡ qué bien!
Wonderful eyes.
Adiós, ojos preciosos.
With eyes that hide the man within
"EL REY DEL ROCK"
# Two eyes # plus vite, petit groom!
Dos ojos
# Two eyes #
Dos ojos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]