English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fal

Fal Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
Quoi, tu as...
Hombre, fal...
C'est une fausse biologie, une fausse religion!
Quiero decir, ti-tienen fal-falsa biología, falsa religión.
Il est un peu demeuré.
Le faL'ta un pequeño hervor.
Fais tout pour garder la totalité de ton bien.
Haz Lo que haga faL'ta por man'tenerla en'tera.
Le Fal-Tor-Pan...
Pido Fal-Tor-Pan.
, toi, chaste et simple :
"Fal parsi", a ti, el inocente loco :
Les passagers du vol Minbari Za'Fal viennent d'arriver à la douane.
Los pasajeros del vuelo Minbari Za'Fal están desembarcando en este momento.
- Poêle Téfal?
- ¿ Tienes ollas T-Fal?
N'Fal, vous m'entendez?
¿ N ¨ Fal? ¿ Me escuchas?
La bague est fausse...
Ese anillo es fal...
Le vrai kali-fal vous ouvre les sinus avant même d'en boire.
El kai-fa auténtico te despeja las fosas nasales antes de beberlo.
Est-ce vrai? Il s'appelle le Fal-tor-voh.
Que hay una cura en el Cuadrante Alfa?
Il implique une fusion mentale avec un Vulcain. Et les autres Vulcains présents sur le Voyager?
Se llama fal-tor-voh y requiere una fusión mental con otro vulcano.
Comment tenir un FAL, au cas où on en récupérerait.
De cómo era un FAL, de cómo se tenía, en el caso de la recuperación de más armas.
Il y avait aussi une copie de FAL en bois.
También hubo una especie de reconstrucción de FAL un FAL hecho en madera.
Dans ces guérites, les gardiens armés de FAL.
En estas garitas hay guardias armados con FAL, con fusil automático liviano.
En rentrant, je me retrouve face à deux FAL.
Y cuando ya voy a entrar me apuntalan dos personas con rifles FAL,
Elle était en civil et Bonet en uniforme, un FAL à l'épaule.
Estaba ahí parada, ella estaba de civil Pedro Bonet estaba de uniforme con un FAL en el hombro.
Ils nous reconnaissent pas. On était armés et en uniforme.
No nos reconocen, creen que somos militares en serio, porque claro, estábamos armados con FAL, y para colmo uno de uniforme.
- 22 dinars et pas un felès de plus.
22 dinares y ni un fal más.
WICHITA FALLS TOMBERA AUSSI
TAMBIÉN FALLA WICHITA FAL
Bon sang, Gloria, sur quelle clé vous chantez, la clé de Fal?
Maldición, Gloria, ¿ en qué tono estás cantando, en "M"?
Le faux pro...
Profeta fal- -
Beaucoup d'entre vous savent que deux de nos membres sont décédés cette semaine.
Muchos de U ds. sabrán que dos m iem bros del coro fal lecieron esta semana.
- Pour quoi faire...
- Señor, la maquinilla no hace fal- -
Mais on peut aussi remonter à la source d'où il télécharge. Comment, avec son * FAl?
... podemos rastrearlo hasta encontrar desde dónde subió sus discursos.
Comme le maître du camouflage est un peu douteux, la reine des airs fera le travail.
Como e maestro del camuflaje fal a tanto, a reina de los aires hará e trabajo.
Passe-moi le FM.
Pásame el FAL. Silencio.
Le FM.
EL FAL. Mmhhh.
- Non. - Je n'ai pas pensé...
Es sólo que nunca había pensado que me hiciese fal...
Une fausse cérémonie... Et nos tatouages!
Un memorial fal- - ¡ nos hicimos tatuajes!
Fal pisse it répondre.
¿ Por qué no respondiste?
Quand ai-je dis en un an quoi que ce soit de trom... ♪ C'est juste une erreur!
¿ Cuándo en el último año he dicho alguna cosa que sea remotamente ex... #... es solo una fal-se-dad! #... traño?
tous... tous les petits canards nagent dans l'eau fol-de-rol, fal-de-ral tous les petits canards... dandine-toi.
todos... todos los paticos están nadando en el agua Fol - De- Rol, fal
Vous gagnez, vous avez la voiture Falcor.
Si ganáis, os quedáis el Fal-coche.
Le FN FAL Herstal 5.56.
La ametralladora Herstal 556.
Il f... Aah!
Hace fal... ¡ Ah!
Fal...
Fal...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]